康定中予过洛桥墩南得诗两句於今三十二年矣

· 司马光

流尘集宝鉴,尘昏鉴不昏。
织泥落清水,泥浑非水浑。
人能辨二物,相与自忘言。
二物不能辨,悠悠何足论。
无为舍其内,逐外取烦冤。

简要说明

这首诗借尘污宝镜、泥混清水的日常物象,阐发了表象与本质的哲理,批判世人舍本逐末、追逐外在浮华的行为,主张坚守内在本真、看淡无谓纷争,整体风格质朴平实,充满理趣。

逐句注释

  1. 流尘集宝鉴:流尘指飘飞的尘土;宝鉴即古代珍贵的铜镜。句意:飘飞的尘土落在宝镜之上。
  2. 尘昏鉴不昏:尘昏指尘土使镜面蒙上昏蒙的灰尘;鉴不昏指镜子本身的光亮本质并未被遮蔽。句意:尘土让镜面看起来昏暗,但镜子本身并不昏昧。
  3. 织泥落清水:织泥指揉合、搅动的泥土;落清水指落入清澈的水中。句意:揉动的泥土落入清澈的河水之中。
  4. 泥浑非水浑:泥浑指泥土在水中变得浑浊;非水浑指清水本身并未随之变浑。句意:泥土变浑浊了,但水的澄澈本质并未改变。
  5. 人能辨二物,相与自忘言:二物指前两句的尘镜与泥水两组意象;忘言出自《庄子·外物》“得意而忘言”,指心意相通无需言语表达。句意:人若能分辨这两组物象的本质区别,便能心意相契,相对而无需多言。
  6. 二物不能辨,悠悠何足论:悠悠指世间纷繁杂乱的事物。句意:如果连这两种浅显的道理都分辨不清,世间纷纷扰扰的俗事,便不值得去争辩谈论。
  7. 无为舍其内,逐外取烦冤:无为即“不要”;舍其内指舍弃内在的本真与本质;逐外指追逐外在的浮华表象;烦冤指烦恼怨尤。句意:切莫舍弃内在的根本,而去追逐外在的虚浮之物,徒然招致烦恼与怨愤。

现代译文

飘飞的尘土落上宝镜,
尘土蒙住镜面,可镜子的光亮从未昏昧。
揉动的泥土坠入清水,
泥土变得浑浊,可清水的澄澈并未改变。
若能辨明这两种物象的本质差异,
便能心意相通,相对而忘言。
若是连这浅显的道理都分辨不清,
世间悠悠万事,又有什么值得争辩谈论?
切莫舍弃内在的本真,
去追逐外在的浮华,徒然招来烦忧怨愤。

创作背景

根据诗题可知,诗人早年在康定年间(1040年,宋仁宗年号)路过洛阳桥墩南时,仅得前四句残句,时隔三十二年后的晚年才补成全诗。此时诗人已历经官场沉浮,因反对王安石变法退居洛阳,专心编纂《资治通鉴》,目睹朝堂纷争与世人追逐名利、舍本逐末的世态,借早年偶得的残句阐发对人生与世事的思考,寄托了自己坚守本真、看淡纷争的心境。

艺术赏析

  1. 以物喻理,具象化哲理:全诗未直接议论道理,而是用尘污镜、泥混水两个日常自然物象,类比“表象遮蔽本质,而本质恒定不变”的核心观点,将抽象的哲学思辨转化为可感的生活场景,避免了宋诗常有的枯燥说理,显得自然贴切。
  2. 对仗工整,格律严谨:前两联采用严整的对仗,“流尘”对“织泥”、“集宝鉴”对“落清水”、“尘昏鉴不昏”对“泥浑非水浑”,平仄协调,符合近体诗的格律要求,语言质朴却不失章法。
  3. 化用典故,意蕴深厚:“自忘言”化用《庄子·外物》的“得意忘言”典故,既点明了“辨明本质后心意相通”的境界,也为诗歌增添了古典文化内涵。
  4. 劝世意味平和恳切:全诗未用激烈言辞批判世俗,而是以温和口吻劝诫世人坚守内在本真,反对舍本逐末,整体风格沉稳平和,体现了司马光作为史学家与政治家的理性与从容。

常见问题

《康定中予过洛桥墩南得诗两句於今三十二年矣》的作者和朝代是什么?

《康定中予过洛桥墩南得诗两句於今三十二年矣》的作者是司马光,页面按宋作品展示。

《康定中予过洛桥墩南得诗两句於今三十二年矣》主要写了什么?

这首诗借尘污宝镜、泥混清水的日常物象,阐发了 表象与本质 的哲理,批判世人舍本逐末、追逐外在浮华的行为,主张坚守内在本真、看淡无谓纷争,整体风格质朴平实,充满理趣。

《康定中予过洛桥墩南得诗两句於今三十二年矣》的创作背景是什么?

根据诗题可知,诗人早年在康定年间(1040年,宋仁宗年号)路过洛阳桥墩南时,仅得前四句残句,时隔三十二年后的晚年才补成全诗。此时诗人已历经官场沉浮,因反对王安石变法退居洛阳,专心编纂《资治通鉴》,目睹朝堂纷争与世人追逐名利、舍本逐末的世态,借早年偶得的残句阐发对人生与世事的思考,寄托了自己坚守本真、看淡纷争的心境。

《康定中予过洛桥墩南得诗两句於今三十二年矣》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以物喻理,具象化哲理 :全诗未直接议论道理,而是用尘污镜、泥混水两个日常自然物象,类比“表象遮蔽本质,而本质恒定不变”的核心观点,将抽象的哲学思辨转化为可感的生活场景,避免了宋诗常有的枯燥说理,显得自然贴切。 2. 对仗工整,格律严谨 :前两联采用严整的对仗,“流尘”对“织泥”、“集宝鉴”对“落清水”、“尘昏鉴不昏”对“泥浑非水浑”,平仄协调,符合近体...