这首七言律诗是杨基在山西任官时寄赠友人王允原的作品,以春日感怀为契机,先叹年华老去、鬓发斑白,追忆往昔疏狂不羁的才思与趣事,转而描写当下官署静闲的日常,抒发迟暮之感又不失旷达自适的心境,寄意友人。
春日山西寄王允原知司(五首。并序)
一茎白发已堪嗟,况是东风两鬓华。
醉里误将裙作纸,老来羞以帽簪花。
疏狂不识眉双结,敏捷曾经手八叉。
闲喜日长公馆静,自分新火试新茶。
醉里误将裙作纸,老来羞以帽簪花。
疏狂不识眉双结,敏捷曾经手八叉。
闲喜日长公馆静,自分新火试新茶。
简要说明
逐句注释
- 一茎白发已堪嗟:一茎,即一根;堪嗟,值得叹息。句意:仅见一根白发尚且让人嗟叹时光流逝。
- 况是东风两鬓华:东风,代指春风;华,通“花”,此处形容鬓发斑白如花朵般斑驳。句意:何况春风吹拂,两鬓早已斑白如雪。
- 醉里误将裙作纸:裙,此处可指轻薄帐幔或织物;句意:年少醉酒时曾荒唐地将裙幅误当作纸张题诗(一说为误将女子裙裾当纸,暗合疏狂情态)。
- 老来羞以帽簪花:簪花,古代文人仕宦常有春日簪花游宴的习俗;句意:到老来反倒羞于在帽上插花,不再轻狂张扬。
- 疏狂不识眉双结:疏狂,狂放不羁的性情;眉双结,双眉紧锁,代指忧愁思虑。句意:平生疏狂洒脱,从未因世事而双眉紧锁。
- 敏捷曾经手八叉:手八叉,典故出自《旧唐书·温庭筠传》,温庭筠才思敏捷,作赋时八叉手便成八韵,世称“温八叉”。句意:昔日我也曾如温庭筠般,才思敏捷,八叉手即成篇。
- 闲喜日长公馆静:日长,春日白昼渐长;公馆,官员的官署住宅。句意:闲居之时欣喜春日昼长,官署内格外清静闲适。
- 自分新火试新茶:自分,自斟、自饮;新火,寒食节禁火后重新点燃的火种(古代朝廷常于清明赐新火给百官);新茶,春季采摘的新茶。句意:自点新火,烹煮新茶细细品尝。
现代译文
一根白发已然让人嗟叹,
更兼春风吹得两鬓斑白如华。
醉中曾错把裙幅当作纸张题句,
到老来羞将鲜花簪在帽下。
平生疏狂从不曾为愁双眉紧锁,
昔日也曾像温郎那样八叉手便成章。
如今只喜春日昼长,公馆清静无事,
自点新火,慢试新茶浅尝。
创作背景
杨基为明初“吴中四杰”之一,元末明初曾避乱吴中,后入明为官,曾出任山西按察佥事。这首组诗共五首,此为其一,创作于诗人山西任上的春日。王允原时任地方司官类官职,诗人春日感怀身世,寄诗赠友,将迟暮之叹与闲淡自适的心境融于笔端。
艺术赏析
- 格律工整:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联均对仗工整:“醉里”对“老来”、“误将”对“羞以”、“裙作纸”对“帽簪花”,颈联“疏狂”对“敏捷”、“不识”对“曾经”、“眉双结”对“手八叉”,平仄协调,音韵和谐。
- 用典贴切:“手八叉”的典故自然融入,以温庭筠的才思反衬当下的迟暮,既追忆往昔风华,又暗合诗人自身的文学造诣,不着痕迹。
- 对比鲜明:以年少疏狂的“醉里误将裙作纸”与年老敛藏的“老来羞以帽簪花”形成对照,凸显年华流逝的变迁,又以“疏狂不识眉双结”的洒脱,对冲了“一茎白发”的感伤。
- 意境清雅:末句“自分新火试新茶”以春日新火、新茶的细节,营造出闲淡自适的意境,将迟暮之叹转化为平和的自适,整体情感流转自然,既有身世感慨,又不失旷达之态。
常见问题
《春日山西寄王允原知司(五首。并序)》的作者和朝代是什么?
《春日山西寄王允原知司(五首。并序)》的作者是杨基,页面按明作品展示。
《春日山西寄王允原知司(五首。并序)》主要写了什么?
这首七言律诗是杨基在山西任官时寄赠友人王允原的作品,以春日感怀为契机,先叹年华老去、鬓发斑白,追忆往昔疏狂不羁的才思与趣事,转而描写当下官署静闲的日常,抒发迟暮之感又不失旷达自适的心境,寄意友人。
《春日山西寄王允原知司(五首。并序)》的创作背景是什么?
杨基为明初“吴中四杰”之一,元末明初曾避乱吴中,后入明为官,曾出任山西按察佥事。这首组诗共五首,此为其一,创作于诗人山西任上的春日。王允原时任地方司官类官职,诗人春日感怀身世,寄诗赠友,将迟暮之叹与闲淡自适的心境融于笔端。
《春日山西寄王允原知司(五首。并序)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整 :此诗为标准七言律诗,颔联、颈联均对仗工整:“醉里”对“老来”、“误将”对“羞以”、“裙作纸”对“帽簪花”,颈联“疏狂”对“敏捷”、“不识”对“曾经”、“眉双结”对“手八叉”,平仄协调,音韵和谐。 2. 用典贴切 :“手八叉”的典故自然融入,以温庭筠的才思反衬当下的迟暮,既追忆往昔风华,又暗合诗人自身的文学造诣,不着痕迹。 3. 对比鲜明 :...