早行

· 李穑

凌晨问前路,晓色未全分。
带月马头梦,隔林人语闻。
树平连野雾,风细绕溪云。
异国堪愁绝,南天无雁群。

简要说明

这首五言律诗描绘了诗人拂晓早行途中所见的清冷景色,以朦胧天色、残月、野雾等意象烘托孤寂氛围,抒发了客居异国、难以寄书回乡的羁旅思乡之愁。

逐句注释

  1. 凌晨问前路:凌晨,指天刚亮的拂晓时分;问前路,探问前行的道路。句意:天刚破晓便向人打听接下来要走的路途。
  2. 晓色未全分:晓色,拂晓的天色;未全分,指天色尚未完全明亮,明暗边界模糊不清。句意:拂晓的霞光还未将天地彻底分明地划分开来。
  3. 带月马头梦:带月,马头边还悬着未落的残月;马头梦,指诗人骑在马背上,因旅途劳顿而处于似梦非梦的朦胧状态。句意:马头边还挂着残月,我伏在马背上恍恍惚惚如在梦中。
  4. 隔林人语闻:隔林,隔着远处的树林;人语闻,隐约听到人的说话声。句意:隔着树林,传来了零星的人语声。
  5. 树平连野雾:树平,远望之下成片的林木显得平齐开阔;连野雾,与野外弥漫的雾气连成一片。句意:平展的林木与旷野的雾霭浑然一体。
  6. 风细绕溪云:风细,轻柔细微的晨风;绕溪云,环绕着溪边浮动的云气。句意:轻风细细地缠绕着溪边飘移的云絮。
  7. 异国堪愁绝:异国,指诗人旅居的外国(此处指明朝境内);堪愁绝,实在让人愁绪到了极点。句意:客居异乡的滋味真是让人愁断肝肠。
  8. 南天无雁群:南天,南方的天空;雁群,暗用鸿雁传书的典故,古人认为大雁可传递书信。句意:南方的天空连一只雁群都看不到,无法托雁寄书。

现代译文

天刚破晓便探问前路,
晓色朦胧,天地尚未分明。
马头边还悬着残月,
我骑在马背上恍如入梦。
隔着树林,隐约传来人声,
平林与野雾连成一片,
轻风细绕着溪边的云絮。
客居异乡真是愁煞人,
南天之上,连雁群都不见踪影。

创作背景

学界主流观点认为,李穑为高丽末期至朝鲜王朝初期著名文学家、政治家,曾多次作为高丽使臣出使元朝与明朝。这首《早行》应为其出使明朝途中的羁旅之作:彼时诗人远离故国,旅途劳顿,于拂晓时分早行,见清冷孤寂的晨间景色,触景生情,抒发了客居异乡的思乡之愁。(注:用户标注该诗朝代为“明”,实际李穑主要活动于高丽王朝末期、朝鲜王朝初期,其出使明朝的时间多在明洪武年间)

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:此诗为标准五言律诗,颔联与颈联严格对仗:

    带月马头梦,隔林人语闻
    树平连野雾,风细绕溪云
    “带月”对“隔林”、“马头梦”对“人语闻”,“树平”对“风细”、“连野雾”对“绕溪云”,词性相对、结构相合,符合律诗的格律要求,读来朗朗上口,音韵和谐。

  2. 以景衬情,意境清冷:诗人选取残月、晓雾、平林、溪云等意象,营造出黎明时分孤寂清冷的早行氛围。“带月”直接点出早行之早,“隔林人语”以隐约的人声反衬旷野的静谧,更显旅途的孤寂;“树平连野雾”勾勒出辽阔荒寒的旷野之景,“风细绕溪云”以动态的景物增添了清冷朦胧的氛围感。
  3. 用典含蓄,情感深沉:尾句“南天无雁群”暗用“鸿雁传书”的经典典故,古人常以雁足传书指代传递家信,诗人因不见雁群,无法寄书回乡,含蓄地抒发了思乡之苦,避免了直白抒情的生硬感,将羁旅愁思推向高潮。
  4. 结构清晰,层层递进:首联点题“早行”,交代早行的时间与状态;颔联、颈联从听觉、视觉多角度铺陈早行所见之景,丰富了画面层次;尾联直抒胸臆,将前面的景物铺垫自然转化为情感抒发,结构完整,情感脉络清晰,层层递进地烘托出诗人的羁旅愁思。

常见问题

《早行》的作者和朝代是什么?

《早行》的作者是李穑,页面按明作品展示。

《早行》主要写了什么?

这首五言律诗描绘了诗人拂晓早行途中所见的清冷景色,以朦胧天色、残月、野雾等意象烘托孤寂氛围,抒发了客居异国、难以寄书回乡的羁旅思乡之愁。

《早行》的创作背景是什么?

学界主流观点认为,李穑为高丽末期至朝鲜王朝初期著名文学家、政治家,曾多次作为高丽使臣出使元朝与明朝。这首《早行》应为其出使明朝途中的羁旅之作:彼时诗人远离故国,旅途劳顿,于拂晓时分早行,见清冷孤寂的晨间景色,触景生情,抒发了客居异乡的思乡之愁。(注:用户标注该诗朝代为“明”,实际李穑主要活动于高丽王朝末期、朝鲜王朝初期,其出使明朝的时间多在明洪武年间)

《早行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :此诗为标准五言律诗,颔联与颈联严格对仗: 带月马头梦,隔林人语闻 树平连野雾,风细绕溪云 “带月”对“隔林”、“马头梦”对“人语闻”,“树平”对“风细”、“连野雾”对“绕溪云”,词性相对、结构相合,符合律诗的格律要求,读来朗朗上口,音韵和谐。 2. 以景衬情,意境清冷 :诗人选取残月、晓雾、平林、溪云等意象,营造出黎明时分孤寂清冷...