这首诗拟东汉张衡《四愁诗》的抒情范式,以客居游子的口吻,抒写对故乡青州及家中亲人的深切思念,借路途阻隔、农事牵情的细节,抒发了无法还乡的烦忧与惆怅。
拟四愁诗・并序
我所思兮在青州,欲往从之路阻修。
淄濰东下何悠悠,满园布谷鸣叚鸠。
母兮缲丝妹结?,弟兮刈麦行西畴。
道逢乡人寄衣裯,展衣拂袖双泪流。
思之不见心烦忧。
¤
淄濰东下何悠悠,满园布谷鸣叚鸠。
母兮缲丝妹结?,弟兮刈麦行西畴。
道逢乡人寄衣裯,展衣拂袖双泪流。
思之不见心烦忧。
¤
简要说明
逐句注释
- 我所思兮在青州:所思,指思念的故乡与亲人;青州为诗人故乡,今山东青州一带;“兮”为句中衬字,舒缓语气。句意:我所深深挂念的地方,是故土青州。
- 欲往从之路阻修:从,前往、投奔;阻修,路途遥远且险阻。句意:想要动身奔赴故乡,却无奈长路漫漫、阻隔重重。
- 淄濰东下何悠悠:淄濰,指流经青州的淄河、潍河;悠悠,既形容河水悠远绵长,也暗喻愁思悠长。句意:淄水与潍水滔滔东流,烟波浩渺无尽头。
- 满园布谷鸣叚鸠:布谷,即杜鹃,农时啼鸣提醒耕种;叚鸠,疑为“葭鸠”“鹁鸠”的形误,指斑鸠类农事禽鸟,此处烘托故乡麦收时节的田园生机。句意:园子里布谷、斑鸠声声啼鸣,此起彼伏。
- 母兮缲丝妹结?:缲丝,抽剥茧丝以纺线织布;妹结?原文有缺损,结合农事语境推测为“结襦(缝制短衣)”“结裙”之误,指妹妹在家从事纺织缝纫劳作。句意:母亲正煮茧抽丝,妹妹在家缝补衣衫。
- 弟兮刈麦行西畴:刈麦,收割麦子;西畴,西边的田亩。句意:弟弟正在西边的田地里弯腰收割麦子。
- 道逢乡人寄衣裯:道逢,路上偶遇同乡;衣裯,指衣服被褥等随身衣物。句意:途中遇见同乡,托他捎带衣物寄回故乡。
- 展衣拂袖双泪流:展衣,展开同乡捎来的衣物;拂袖,擦拭眼泪。句意:展开衣物的刹那,忍不住拂袖拭泪,泪水双颊滚落。
- 思之不见心烦忧:思之,思念故乡与亲人;不见,无法与亲人相见。句意:思念亲人却不得一见,满心都是烦忧惆怅。
现代译文
我魂牵梦绕的地方,是故土青州,
想要奔赴故乡啊,却被长路阻隔悠悠。
淄水潍水东流去,烟波浩渺无尽头,
园子里布谷、斑鸠,声声啼鸣不休。
母亲正煮茧抽丝,妹妹在缝补衣裘,
弟弟去往西畴,弯腰收割麦子时候。
路上偶遇同乡,托他捎去衣被几厚,
展开衣衫拭泪,双颊泪珠簌簌滚落,
思念亲人不得见,满心都是烦忧愁绪稠。
创作背景
冯惟健为明代“临朐四冯”之一,早年曾客游南北,远离故乡山东临朐。此诗拟东汉张衡《四愁诗》的抒情结构,以游子视角抒发怀乡之情。结合诗中“淄濰”“西畴”等故乡风物与麦收农事场景,可知诗人恰逢麦收时节滞留异乡,睹异乡风物更添思亲念乡之愁,遂作此诗寄寓羁旅情怀。
艺术赏析
- 拟古范式的承袭:全诗沿用《四愁诗》以“兮”字入句的骚体句式,以“所思”起兴,层层铺叙故乡风物、家人劳作、寄衣细节,最终收束于直抒胸臆的“心烦忧”,完整承袭了古典怀人诗的经典抒情结构。
- 情景交融的意境营造:诗中选取“淄濰悠悠”“布谷鸣鸠”“西畴刈麦”等故乡典型风物与农事场景,既还原了青州乡间的生活图景,又以悠远河水、啼鸣禽鸟烘托出路途阻隔的惆怅,将客居孤寂与思乡愁绪融入日常烟火之中。
- 细节刻画的情感张力:“道逢乡人寄衣裯,展衣拂袖双泪流”两句,以偶遇同乡捎衣的细节将思亲之情具象化:托衣本为慰藉思念,却因“不见”反添愁绪,细节真切动人,尽显羁旅之人的无奈与深情。
- 质朴自然的语言风格:全诗语言浅近直白,贴近民间歌谣的质朴质感,无雕琢堆砌之弊,以直白口吻抒发真情实感,契合拟古乐府“感于哀乐,缘事而发”的创作特点。
常见问题
《拟四愁诗・并序》的作者和朝代是什么?
《拟四愁诗・并序》的作者是冯惟健,页面按明作品展示。
《拟四愁诗・并序》主要写了什么?
这首诗拟东汉张衡《四愁诗》的抒情范式,以客居游子的口吻,抒写对故乡青州及家中亲人的深切思念,借路途阻隔、农事牵情的细节,抒发了无法还乡的烦忧与惆怅。
《拟四愁诗・并序》的创作背景是什么?
冯惟健为明代“临朐四冯”之一,早年曾客游南北,远离故乡山东临朐。此诗拟东汉张衡《四愁诗》的抒情结构,以游子视角抒发怀乡之情。结合诗中“淄濰”“西畴”等故乡风物与麦收农事场景,可知诗人恰逢麦收时节滞留异乡,睹异乡风物更添思亲念乡之愁,遂作此诗寄寓羁旅情怀。
《拟四愁诗・并序》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 拟古范式的承袭 :全诗沿用《四愁诗》以“兮”字入句的骚体句式,以“所思”起兴,层层铺叙故乡风物、家人劳作、寄衣细节,最终收束于直抒胸臆的“心烦忧”,完整承袭了古典怀人诗的经典抒情结构。 2. 情景交融的意境营造 :诗中选取“淄濰悠悠”“布谷鸣鸠”“西畴刈麦”等故乡典型风物与农事场景,既还原了青州乡间的生活图景,又以悠远河水、啼鸣禽鸟烘托出路途阻隔的惆怅...