兵后过访顾仲瑛感赋(丙申十月)

· 缪偘

少年壮志已模棱,忆旧怀亲思不胜。
我父竟为逃难客,故人近作在家僧。
身居乱世惭何补,哭到穷途去未能。
相见莫论生死事,且须泥饮尽寒灯。

简要说明

本诗为兵乱后拜访故友顾仲瑛的感怀之作,以个人身世飘零、亲故战乱遭遇为切入点,抒发了身处乱世的愧疚悲怆与无力回天的苦闷,末句以寒夜豪饮收束,暗含乱世中难以排遣的家国身世之悲。

逐句注释

  1. 少年壮志已模棱:模棱,此处指志向消磨、模糊不清。少年时的凌云壮志,如今已荡然无存,只剩模糊轮廓。
  2. 忆旧怀亲思不胜:不胜(shēng),指难以承受。回忆旧日交游、思念流离的亲人,愁绪满溢,难以自持。
  3. 我父竟为逃难客:竟,副词,表意外。我的父亲竟沦为战乱中流离逃难的流民。
  4. 故人近作在家僧:故人,指拜访对象顾仲瑛(顾瑛,元末明初江南名士);在家僧,指出家却仍居家修行的僧人,顾仲瑛于兵乱后出家为僧。
  5. 身居乱世惭何补:惭,愧疚。身处动荡乱世之中,却无力为时局做出丝毫补益,满心愧疚。
  6. 哭到穷途去未能:穷途,化用阮籍穷途恸哭典故,指无路可走的绝境。痛哭到如阮籍般穷途末路,却连逃离乱世都做不到。
  7. 相见莫论生死事:重逢之际,不要再谈论生死存亡的话题,以免触动彼此愁肠。
  8. 且须泥饮尽寒灯:泥饮,指纵情豪饮、不拘礼法。姑且趁着寒夜孤灯,痛饮一场,暂且消解心中愁绪。

现代译文

少年凌云壮志早已消磨模糊,
忆旧怀亲的愁绪满溢难抒。
我的父亲竟沦为乱世流民,
旧日故交如今已是居家僧徒。
身逢乱世却无力匡扶,满心愧疚,
痛哭到穷途末路,却无处可逃。
今日重逢莫再提生死话题,
且趁寒夜孤灯,痛饮暂解愁绪。

创作背景

此诗题注“丙申十月”,丙申为明洪武二十九年(1396),此时距元末明初大规模兵乱已近三十年,战乱余波仍未平息。诗人缪偘拜访旧日友人顾仲瑛(顾德辉,字仲瑛):顾氏本为吴中富商名士,元末战乱中避居江南,明初被迫北迁后返家,遂出家为僧,法名金粟道人。此时诗人之父为避战乱流离在外,自身亦身处乱世,眼见亲故零落、少年壮志消磨,百感交集之下作此感怀之诗。

艺术赏析

  1. 格律对仗:全诗为标准七言律诗,颔联“我父竟为逃难客,故人近作在家僧”对仗工整,“我父”对“故人”、“逃难客”对“在家僧”,以个人与故友的战乱变故相对,强化了乱世中众生飘零的普遍主题。
  2. 用典抒情:颈联“哭到穷途去未能”化用阮籍穷途恸哭的典故,阮籍驾车至无路可走之处便恸哭而返,诗人借此表达自己在乱世中既无力改变时局,又无处可逃的悲怆心境,将个人愁绪与历史典故结合,意蕴深沉。
  3. 情感脉络:全诗情感层层递进:开篇叹少年壮志消磨,继而忆旧怀亲,再叙亲故的战乱遭遇,随后抒发自身身处乱世的愧疚与无力,最后以“莫论生死”“泥饮寒灯”收束,看似豁达实则饱含隐忍的悲凉,将个人身世之悲与乱世的时代悲怆融为一体。
  4. 语言风格:全诗语言沉郁顿挫,直白却饱含深情,末句“且须泥饮尽寒灯”以寒夜孤灯的凄清场景衬托纵情饮酒的无奈,以哀景衬哀情,更凸显出乱世重逢的悲凉与无法排遣的愁绪。

常见问题

《兵后过访顾仲瑛感赋(丙申十月)》的作者和朝代是什么?

《兵后过访顾仲瑛感赋(丙申十月)》的作者是缪偘,页面按明作品展示。

《兵后过访顾仲瑛感赋(丙申十月)》主要写了什么?

本诗为兵乱后拜访故友顾仲瑛的感怀之作,以个人身世飘零、亲故战乱遭遇为切入点,抒发了身处乱世的愧疚悲怆与无力回天的苦闷,末句以寒夜豪饮收束,暗含乱世中难以排遣的家国身世之悲。

《兵后过访顾仲瑛感赋(丙申十月)》的创作背景是什么?

此诗题注“丙申十月”,丙申为明洪武二十九年(1396),此时距元末明初大规模兵乱已近三十年,战乱余波仍未平息。诗人缪偘拜访旧日友人顾仲瑛(顾德辉,字仲瑛):顾氏本为吴中富商名士,元末战乱中避居江南,明初被迫北迁后返家,遂出家为僧,法名金粟道人。此时诗人之父为避战乱流离在外,自身亦身处乱世,眼见亲故零落、少年壮志消磨,百感交集之下作此感怀之诗。

《兵后过访顾仲瑛感赋(丙申十月)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗 :全诗为标准七言律诗,颔联“我父竟为逃难客,故人近作在家僧”对仗工整,“我父”对“故人”、“逃难客”对“在家僧”,以个人与故友的战乱变故相对,强化了乱世中众生飘零的普遍主题。 2. 用典抒情 :颈联“哭到穷途去未能”化用阮籍穷途恸哭的典故,阮籍驾车至无路可走之处便恸哭而返,诗人借此表达自己在乱世中既无力改变时局,又无处可逃的悲怆心境,将个人愁...