酬李卿

· 吴去疾

李卿好客天下无,日日相过惟酒徒。
眼花耳热不复醉,瓶罄樽空还复酤。
去年解后留君第,七日疏狂淹客途。
近有新词来寄我,洒然清兴满江湖。

简要说明

这首七言律诗是明代诗人吴去疾酬答友人李卿的作品,通过追忆二人诗酒交游的疏狂往事,以及收到李卿寄来新词的欣喜之情,展现了两人深厚的知己情谊与清雅脱俗的文人雅兴。

逐句注释

  1. 李卿好客天下无:李卿是对友人李姓士人的尊称;“天下无”意为天下第一,极言其好客之名远播。

  2. 日日相过惟酒徒:相过指登门造访、过往交游;酒徒指嗜酒之人,此处指二人以酒为乐,往来皆是意气相投的饮者。

  3. 眼花耳热不复醉:眼花耳热形容饮酒酣畅时面红目眩的状态,典出《史记·刺客列传》中酒酣之景;不复醉意谓即便饮至这般境地,仍觉意犹未尽,不愿停杯。

  4. 瓶罄樽空还复酤:瓶、樽均为古代酒器;罄、空皆指酒尽;酤(gū)意为买酒。此句写二人饮酒尽兴,酒器皆空仍要再买续饮。

  5. 去年解后留君第:解后同“邂逅”,指不期而遇;君第指李卿的府第。

  6. 七日疏狂淹客途:疏狂指豪放不羁、不拘礼法;指滞留、停留;客途此处指诗人旅居在李卿府中。此句追忆去年与李卿相聚,连留七日,放浪形骸,尽兴游乐。

  7. 近有新词来寄我:新词指李卿新近创作的诗词作品。

  8. 洒然清兴满江湖:洒然指洒脱清爽、神清气爽的样子;清兴指清雅的兴致;满江湖将无形的兴致具象为江湖般开阔浩荡,言其兴致悠远绵长。

现代译文

李君好客之名天下无双,
日日过从尽是酒中狂。
酒酣耳热仍觉意未尽,
瓶空樽竭还再沽酒浆。
去年偶然邂逅留居君府,
七日疏狂滞留在客乡。
近来忽得君寄新词句,
洒脱清兴满溢似江湖浩荡。

创作背景

吴去疾为明代中后期诗人,生平史料记载有限。这首《酬李卿》是典型的文人酬赠之作,诗人通过回忆与友人李卿的交游往事,抒发对友人的感念与收到赠诗的欣喜。诗中“去年解后留君第,七日疏狂淹客途”明确记载了二人曾有过一段长达七日的酣饮相聚,尽显明代文人诗酒雅集的风尚;尾句收到新词的欣喜,则体现了二人以诗会友的知音之情。目前学界对李卿的具体身份及本诗的确切创作年份尚无定论,仅能从文本推知其为诗人的知己友人。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:全诗为标准七言律诗,首句入韵(“无”属平水韵十一尤部),平仄协调。颔联“眼花耳热不复醉,瓶罄樽空还复酤”与颈联“去年解后留君第,七日疏狂淹客途”均对仗工整:颔联以“眼花耳热”对“瓶罄樽空”(并列结构名词短语相对),“不复醉”对“还复酤”(状中结构相对);颈联以“去年解后”对“七日疏狂”(时间状语+偏正短语相对),“留君第”对“淹客途”(动宾结构相对),声韵和谐,结构规整。
  2. 用典自然,意蕴丰厚:多处化用古典意象与典故,如“眼花耳热”化用《史记》中酒酣的经典场景,“解后”为“邂逅”的古雅说法,“酒徒”暗用“高阳酒徒”的典故,既增添了文学底蕴,又不显得晦涩,贴合全诗平易自然的风格。
  3. 结构清晰,情感递进:全诗以“酬赠”为核心线索,首联先赞友人好客,奠定交往基调;颔联、颈联追忆往昔酣饮相聚的疏狂往事,将二人情谊推向高潮;尾联转到当下收到新词的欣喜,收束全诗,情感从追忆的酣畅转为当下的清雅,层次分明,流转自然。
  4. 意境洒脱,风格质朴:全诗以日常饮酒、相聚的场景入诗,语言质朴直白,不事雕琢,尾句“洒然清兴满江湖”将抽象的兴致化为具象的江湖意境,打破了居室的局限,营造出开阔悠远的文人雅兴,尽显明代文人超脱世俗的精神风貌。

常见问题

《酬李卿》的作者和朝代是什么?

《酬李卿》的作者是吴去疾,页面按明作品展示。

《酬李卿》主要写了什么?

这首七言律诗是明代诗人吴去疾酬答友人李卿的作品,通过追忆二人诗酒交游的疏狂往事,以及收到李卿寄来新词的欣喜之情,展现了两人深厚的知己情谊与清雅脱俗的文人雅兴。

《酬李卿》的创作背景是什么?

吴去疾为明代中后期诗人,生平史料记载有限。这首《酬李卿》是典型的文人酬赠之作,诗人通过回忆与友人李卿的交游往事,抒发对友人的感念与收到赠诗的欣喜。诗中“去年解后留君第,七日疏狂淹客途”明确记载了二人曾有过一段长达七日的酣饮相聚,尽显明代文人诗酒雅集的风尚;尾句收到新词的欣喜,则体现了二人以诗会友的知音之情。目前学界对李卿的具体身份及本诗的确切创作年份尚无定论...

《酬李卿》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准七言律诗,首句入韵(“无”属平水韵十一尤部),平仄协调。颔联“眼花耳热不复醉,瓶罄樽空还复酤”与颈联“去年解后留君第,七日疏狂淹客途”均对仗工整:颔联以“眼花耳热”对“瓶罄樽空”(并列结构名词短语相对),“不复醉”对“还复酤”(状中结构相对);颈联以“去年解后”对“七日疏狂”(时间状语+偏正短语相对),“留君第”对“淹客...