南歌子・忍泪潜窥镜

· 朱彝尊

忍泪潜窥镜,催归懒下阶。
临去不胜杯。
为郎回一盼,强兜鞋。

简要说明

这首清代婉约言情小令以女子视角刻画离别场景:主人公强忍离别泪水,偷照镜中容颜掩饰失态,面对催促爱人归去的场景迟迟不愿相送,临别饮酒时心绪纷乱难以自持,只为再为爱人回头一望,勉强起身相送,细腻展现了女子在离别之际隐忍又缱绻的眷恋深情。

逐句注释

  1. 忍泪潜窥镜:强忍泪水,偷偷地对着镜子察看自己的容颜。潜:暗中、偷偷地;窥镜:照镜,此处暗含怕被爱人察觉自己哭红双眼、强作镇定的娇羞心态。
  2. 催归懒下阶:(爱人)被催促着要归去,我却慵懒迟疑,不愿走下台阶相送。催归:催促返回;懒下阶:以动作细节表现送别时的不舍与迟疑。
  3. 临去不胜杯:临别饯行之际,几杯酒下肚便觉难以自持,离愁搅扰下连酒力都难以承受。临去:将要离去之时;不胜杯:谓饮酒过量或心绪纷乱,难以自持。
  4. 为郎回一盼:只为了郎君(女子对所爱男子的亲昵称呼)回头再看一眼。郎:古代女子对恋人或丈夫的专属称呼。
  5. 强兜鞋:勉强提起鞋子准备起身相送。兜鞋:古代指穿鞋、提鞋,此处以“强”字凸显主人公强忍离愁、勉强振作的情态。

现代译文

强忍着满眶泪水,悄悄对着镜中自照。
你被催促着要归去,我却慵懒地不肯走下台阶相送。
临别饯行的酒饮罢,只觉心绪纷乱,不胜酒力。
只为再回头看你一眼,我勉强提起鞋子,想要再送你一程。

创作背景

朱彝尊为清代浙西词派领袖,词作兼具身世之感与言情之致。这首《南歌子》属于其言情小令代表作之一,学界主流观点认为,此词或为词人以女子视角抒写离别场景,或是化用自身早年与恋人别离的经历,以细腻动作传递离别之际的缱绻深情,整体风格婉约含蓄,符合清代前期言情词的典型特质,未明确记载具体创作年份,大概率为其中年时期的作品。

艺术赏析

  1. 格律合规,结构精巧:此词采用《南歌子》正体格律,句式为七字、五字、五字、三字、三字,节奏舒缓灵动,契合离别时的缠绵心绪,末句“强兜鞋”收束全篇,将不舍之情推向高潮。
  2. 白描细节,以形传情:全词未用典故,纯以动作细节刻画人物情态:“忍泪潜窥镜”写其强忍离愁又怕被察觉的娇羞;“催归懒下阶”以“懒”字凸显送别时的迟疑不舍;“强兜鞋”则将主人公勉强振作、只为再看爱人一眼的眷恋之情刻画得淋漓尽致,以极简的动作传递出深沉的离愁,含蓄内敛。
  3. 语言浅近,意蕴悠长:词句质朴自然,无雕琢痕迹,却将女子的隐忍、娇羞、眷恋融为一体,看似平淡的表述中暗含浓烈的离别愁绪,契合浙西词派“醇雅清空”的审美追求,以小见大,于细微处见深情。

常见问题

《南歌子・忍泪潜窥镜》的作者和朝代是什么?

《南歌子・忍泪潜窥镜》的作者是朱彝尊,页面按清作品展示。

《南歌子・忍泪潜窥镜》主要写了什么?

这首清代婉约言情小令以女子视角刻画离别场景:主人公强忍离别泪水,偷照镜中容颜掩饰失态,面对催促爱人归去的场景迟迟不愿相送,临别饮酒时心绪纷乱难以自持,只为再为爱人回头一望,勉强起身相送,细腻展现了女子在离别之际隐忍又缱绻的眷恋深情。

《南歌子・忍泪潜窥镜》的创作背景是什么?

朱彝尊为清代浙西词派领袖,词作兼具身世之感与言情之致。这首《南歌子》属于其言情小令代表作之一,学界主流观点认为,此词或为词人以女子视角抒写离别场景,或是化用自身早年与恋人别离的经历,以细腻动作传递离别之际的缱绻深情,整体风格婉约含蓄,符合清代前期言情词的典型特质,未明确记载具体创作年份,大概率为其中年时期的作品。

《南歌子・忍泪潜窥镜》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,结构精巧 :此词采用《南歌子》正体格律,句式为七字、五字、五字、三字、三字,节奏舒缓灵动,契合离别时的缠绵心绪,末句“强兜鞋”收束全篇,将不舍之情推向高潮。 2. 白描细节,以形传情 :全词未用典故,纯以动作细节刻画人物情态:“忍泪潜窥镜”写其强忍离愁又怕被察觉的娇羞;“催归懒下阶”以“懒”字凸显送别时的迟疑不舍;“强兜鞋”则将主人公勉强振作...