这首近现代小令以秋夜孤眠的场景为载体,借楼外残悬的秋千、清旷霜天、素月流天等意象,铺写词人深夜辗转难寐的寂寥心境,暗寓对往昔情事的追怀与年华暗逝的怅惘,清寂含蓄,余味悠长。
鹧鸪天・楼外秋千索尚悬
楼外秋千索尚悬,霜高素月慢流天。
倾残玉碗难成醉,滴尽铜壶不解眠。
人寂寂,夜厌厌。
北窗情味似枯禅。
不缘此夜金闺梦,那信人间尚少年。
倾残玉碗难成醉,滴尽铜壶不解眠。
人寂寂,夜厌厌。
北窗情味似枯禅。
不缘此夜金闺梦,那信人间尚少年。
简要说明
逐句注释
- 楼外秋千索尚悬:楼外的秋千绳索还空空地悬挂着。秋千索:秋千的绳索;尚悬:仍悬挂着,暗指昔日嬉戏的场景已不再,睹物触发怀旧心绪。
- 霜高素月慢流天:秋夜霜重,夜空清旷高远,皎洁的月光缓缓淌过天际。霜高:秋日霜浓,烘托夜色清冷;素月:皎洁的月光;慢流天:以动态写静,凸显长夜静谧悠长。
- 倾残玉碗难成醉:倾尽了玉碗中的佳酿,却依旧难以沉醉。倾残:饮尽;玉碗:精美的酒器,代指美酒;难成醉:借酒消愁却无法麻醉自己,心事难遣。
- 滴尽铜壶不解眠:铜漏壶的滴漏声停尽,还是辗转难眠。铜壶:古代计时器铜漏壶,此处代指更漏;不解眠:难以入眠,写出长夜难熬。
- 人寂寂,夜厌厌:四下寂静无声,长夜漫漫无尽头。寂寂:寂静无声貌;厌厌:悠长貌,形容夜的漫长难熬。
- 北窗情味似枯禅:独卧北窗之下,心境竟如枯寂的老僧一般。北窗:语出陶渊明《与子俨等疏》,此处代指独处的居所;情味:心境意趣;枯禅:以禅理喻清冷孤寂的状态,毫无生机。
- 不缘此夜金闺梦:若非今夜梦见了闺中旧人。不缘:不是因为;金闺:原指华丽的闺房,此处代指所思之人的居处或所思的女子;梦:指梦见旧人。
- 那信人间尚少年:哪里会相信人间还留存着少年时的情怀。那信:哪会相信;尚少年:兼具双重意涵,既指词人因梦思人,恍然察觉心中仍存少年纯真情思,也暗叹如今已非少年,唯有今夜重拾旧时光景的悸动。
现代译文
楼外的秋千绳索还空空地悬着,秋霜遍洒夜空高远澄澈,皎洁的月光缓缓淌过天际。
倾尽了玉碗里的佳酿,却依旧难以沉醉,铜漏的滴声停尽,还是辗转难眠。
四下里静悄悄的,长夜漫漫无边无际。
独卧北窗之下,心境竟如枯寂老僧一般清冷。
若非今夜梦见了闺中旧人,哪里会相信人间还留存着少年时的情意?
创作背景
此词为王国维经典的抒情小令,学界一般认为创作于清末民初时期。彼时王国维或因独处异乡、心绪寂寥,秋夜登楼见残悬的秋千,触发怀旧心绪,结合自身独处的孤寂处境写下此词。一说此词为思念亡妻莫氏所作,但尚无确切史料佐证,目前以主流的孤寂抒怀解读为准。
艺术赏析
- 格律谨严,对仗工稳:此词采用鹧鸪天正体,双调五十五字,平仄合律。前段“倾残玉碗难成醉,滴尽铜壶不解眠”两句对仗工整,“倾残”对“滴尽”,“玉碗”对“铜壶”,“难成醉”对“不解眠”,将饮酒不寐的孤寂状态写得凝练传神。
- 意象清寂,借景抒情:以“秋千索”起兴,睹物思人,奠定全词怀旧寂寥的基调;“霜高素月”营造出清冷空旷的秋夜氛围,“玉碗”“铜壶”等细节烘托深夜无眠的漫长;“北窗”“枯禅”将独处的清冷心境具象化,兼具文人雅趣与禅意。
- 用典含蓄,意蕴深远:“北窗”化用陶渊明典故,既写出独处的闲适,又暗合清寂的心境;“枯禅”以禅理喻心境,将独处的清冷升华为哲学性的孤寂;末句“金闺梦”“尚少年”将全词情感收束于怀旧与怅惘,含蓄蕴藉。
- 境界清迥,贴合“有我之境”:此词符合王国维《人间词话》的境界说,以主观情感统摄景物,秋夜之景皆带着词人的孤寂色彩,将独处的清冷与怀旧的深情融为一体,意境清迥动人。
常见问题
《鹧鸪天・楼外秋千索尚悬》的作者和朝代是什么?
《鹧鸪天・楼外秋千索尚悬》的作者是王国维,页面按近现代作品展示。
《鹧鸪天・楼外秋千索尚悬》主要写了什么?
这首近现代小令以秋夜孤眠的场景为载体,借楼外残悬的秋千、清旷霜天、素月流天等意象,铺写词人深夜辗转难寐的寂寥心境,暗寓对往昔情事的追怀与年华暗逝的怅惘,清寂含蓄,余味悠长。
《鹧鸪天・楼外秋千索尚悬》的创作背景是什么?
此词为王国维经典的抒情小令,学界一般认为创作于清末民初时期。彼时王国维或因独处异乡、心绪寂寥,秋夜登楼见残悬的秋千,触发怀旧心绪,结合自身独处的孤寂处境写下此词。一说此词为思念亡妻莫氏所作,但尚无确切史料佐证,目前以主流的孤寂抒怀解读为准。
《鹧鸪天・楼外秋千索尚悬》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律谨严,对仗工稳 :此词采用鹧鸪天正体,双调五十五字,平仄合律。前段“倾残玉碗难成醉,滴尽铜壶不解眠”两句对仗工整,“倾残”对“滴尽”,“玉碗”对“铜壶”,“难成醉”对“不解眠”,将饮酒不寐的孤寂状态写得凝练传神。 2. 意象清寂,借景抒情 :以“秋千索”起兴,睹物思人,奠定全词怀旧寂寥的基调;“霜高素月”营造出清冷空旷的秋夜氛围,“玉碗”“铜壶”等...