这首《浣溪沙》以岁暮居处的实景为载体,抒发了词人作为清室遗民的故国之思、十年过往的追怀之痛,以及孤身寂寥、无人相知的深沉落寞,情感沉郁内敛,意境清冷苍凉。
浣溪沙
不堪重梦十年间。
斗柄又垂天直北,官书坐会岁将阑。
更无人解忆长安。
简要说明
逐句注释
- 漫作年时别泪看:漫,姑且、空自;年时,往昔、当年;别泪,双关离别时的泪水与蜡烛流下的蜡泪。句意:姑且将眼前的烛泪当作当年离别的泪痕来看待。
- 西窗蜡炬尚泛澜:西窗,化用李商隐 > 何当共剪西窗烛 之典,代指居处窗下;蜡炬,蜡烛;泛澜,形容烛泪流淌、烛火摇曳波动的样子。句意:西窗之下,蜡烛仍在淌着蜡泪,烛火摇曳不定。
- 不堪重梦十年间:不堪,经不起、不忍心;重梦,重温旧梦;十年间,泛指过往多年(此处暗指民国建立后十余年的时光)。句意:实在不忍心再去重温那十年间的旧梦了。
- 斗柄又垂天直北:斗柄,北斗七星的柄部三星(玉衡、开阳、摇光),古人以斗柄指向判定时节;垂天直北,指斗柄垂向北方天空,对应冬末岁末的星象。句意:北斗的柄端又垂向了北方的夜空。
- 官书坐会岁将阑:官书,官方文书、朝廷典制,此处代指与朝政、时局相关的记载;坐会,徒然领会、空自知晓;岁将阑,一年将尽。句意:对着官方文书空自醒悟,一年已然走到尽头。
- 更无人解忆长安:解,懂得、理解;忆长安,化用杜甫 > 遥怜小儿女,未解忆长安 之典,此处以长安代指清王朝都城北京,代指故国旧朝。句意:再也没有谁能够懂得怀念故都的深情。
现代译文
姑且将眼前的烛泪,当作当年离别的泪痕来看,
西窗之下,蜡烛还在淌着蜡泪,烛火摇曳不定。
实在不忍心再去重温那十年间的旧梦了。
北斗的柄端又垂向了北方的夜空,
对着官牍空自知晓,一年就要走到尽头。
再也没有谁,能够懂得怀念故都的深情。
创作背景
王国维为近现代知名学者、词人,清末曾任学部总务司行走,民国建立后以清室遗民自居,虽后出任清华大学研究院导师,但内心始终坚守对旧朝的眷恋。这首词的创作时间约在1923年至1927年之间,结合词中“十年间”“忆长安”的指向,可知此时距民国建立已十余年,旧朝痕迹渐淡,词人面对岁末清冷之景,感念过往岁月,抒发无人能懂其故国之思的孤寂落寞,同时暗含对时局变迁的怅惘。
艺术赏析
- 用典含蓄蕴藉:多处化用古典诗词意象,如以“西窗蜡炬”化用李商隐《夜雨寄北》的怀人思旧之典,以“无人解忆长安”化用杜甫《月夜》的忆亲怀国之典,将个人的遗民之悲与传统文学的情感脉络相联结,既贴合情境,又增添了文学厚重感。
- 情景交融的意境营造:上片以眼前西窗烛泪的实景起笔,将烛泪双关为离别泪,自然引出“不堪重梦十年间”的抒情,将眼前景与心中情融为一体;下片以岁暮星象、官书岁阑的实景,烘托出清冷孤寂的氛围,层层递进地抒发无人相知的落寞。
- 格律严谨,音韵沉郁:此词严格遵循《浣溪沙》词牌平韵格律,上下片各三句七字,平仄协调,韵脚统一,音韵沉郁顿挫,贴合词中沉郁内敛的情感基调。
- 情感层次递进:从眼前烛泪的实景触发,到十年旧梦的追怀,再到岁末时节的空寂,最后落脚于“无人解忆长安”的孤独遗恨,层层铺展,将故国之思、身世之叹、寂寥之悲融为一体,情感真挚深沉,余味悠长。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是王国维,页面按近现代作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首《浣溪沙》以岁暮居处的实景为载体,抒发了词人作为清室遗民的故国之思、十年过往的追怀之痛,以及孤身寂寥、无人相知的深沉落寞,情感沉郁内敛,意境清冷苍凉。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
王国维为近现代知名学者、词人,清末曾任学部总务司行走,民国建立后以清室遗民自居,虽后出任清华大学研究院导师,但内心始终坚守对旧朝的眷恋。这首词的创作时间约在1923年至1927年之间,结合词中“十年间”“忆长安”的指向,可知此时距民国建立已十余年,旧朝痕迹渐淡,词人面对岁末清冷之景,感念过往岁月,抒发无人能懂其故国之思的孤寂落寞,同时暗含对时局变迁的怅惘。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典含蓄蕴藉 :多处化用古典诗词意象,如以“西窗蜡炬”化用李商隐《夜雨寄北》的怀人思旧之典,以“无人解忆长安”化用杜甫《月夜》的忆亲怀国之典,将个人的遗民之悲与传统文学的情感脉络相联结,既贴合情境,又增添了文学厚重感。 2. 情景交融的意境营造 :上片以眼前西窗烛泪的实景起笔,将烛泪双关为离别泪,自然引出“不堪重梦十年间”的抒情,将眼前景与心中情融为一...