浣溪沙

近现代 · 王国维

爱棹扁舟傍岸行,红妆素蓞斗轻盈。
脸边舷外晚霞明。
为惜花香停短棹,戏窥鬓影拨流萍。
玉钗斜立小蜻蜓。

简要说明

这首小令以细腻笔触描摹了江南水乡泛舟偶遇的闲适场景,以清丽意象铺陈出柔美的夏日景致,刻画了红衣女子的娇憨灵动与水乡风物的雅致清新,抒发了词人对日常游赏之美的沉醉与赞叹。

逐句注释

  1. 爱棹扁舟傍岸行
    棹(zhào):原指划船的桨,此处用作动词,意为划船。扁舟:轻便的小船。傍岸:紧贴着岸边行进。句意:我偏爱驾着小船,沿着水岸缓缓前行。
  2. 红妆素蓞斗轻盈
    红妆:原指女子的盛装打扮,此处代指身着艳装的女子。素蓞(tàn):“蓞”为荷花的别称,“素蓞”即洁白的荷花。斗轻盈:相互比拼轻盈优美的姿态。句意:红衣女子与洁白的荷花,正竞相舒展轻盈曼妙的身姿。
  3. 脸边舷外晚霞明
    脸边:指红衣女子的脸颊旁。舷(xián):船身两侧的边缘。晚霞明:漫天晚霞正明艳绚烂。句意:美人的颊畔、船舷之外,漫天晚霞格外明亮动人。
  4. 为惜花香停短棹
    为惜:因为爱惜、贪恋。短棹:代指船桨,此处借指行船。句意:只因贪恋这满船的花香,我停下了小船。
  5. 戏窥鬓影拨流萍
    戏窥:带着嬉戏、好奇的意味偷偷观望。鬓影:女子鬓发的影子,代指女子的仪容。流萍:随水漂流的浮萍。句意:我偷偷凝望女子的鬓影,抬手拨开水面漂浮的浮萍。
  6. 玉钗斜立小蜻蜓
    玉钗:女子头上所戴的玉制发钗。斜立:斜斜地停立着。句意:斜插在发间的玉钗上,竟停着一只小小的蜻蜓。

现代译文

我偏爱驾着一叶扁舟,贴着水岸缓缓而行。
红衣女子与洁白荷花,正竞相舒展轻盈的身姿。
美人颊畔、船舷之外,漫天晚霞正明艳动人。

只因贪恋这满船花香,我停下了短桨。
偷偷凝望女子的鬓影,抬手拨开水面漂浮的浮萍。
斜插在发间的玉钗上,竟停着一只小小的蜻蜓。

创作背景

这首《浣溪沙》暂无确切创作纪年,推测为王国维早年游历江浙水乡时所作。王国维出身浙江海宁书香世家,早年辗转于沪上、苏杭一带,深谙江南水乡的灵动雅致。此时他尚未转向甲骨文字、宋元戏曲等学术考据领域,词作多以清丽婉约之笔描摹日常景致与人文意趣,此词正是其早期婉约风格的典型代表,记录了一次即兴游赏的偶然见闻。

艺术赏析

  1. 格律形制:严格遵循《浣溪沙》正体格律,上下阕各为七字三句,平仄协调,韵脚统一(平水韵下平八庚),读来朗朗上口,兼具音乐美与文学性。
  2. 意象层次:全篇意象层次分明,从“扁舟傍岸”的全景铺陈,到“红妆素蓞”的中景呼应,再到“晚霞明”的氛围烘托,最终聚焦于“拨流萍”“蜻蜓立钗”的细节刻画,由远及近、由大到小,逐步构建出一幅宁静柔美的江南水乡夏日图景。
  3. 表现手法:运用拟人修辞,将红衣女子与白荷并置,以“斗轻盈”赋予二者人的情态,凸显灵动之美;“戏窥”二字则细腻刻画了词人旁观时的娇憨与好奇,为静态景致注入动态意趣。末句“玉钗斜立小蜻蜓”以极简之笔收束全篇,以动衬静,既写出了环境的静谧,又暗合美人的娇美,达到了含蓄悠远的意境。
  4. 风格特质:整体清新婉约,无刻意雕琢之痕,与王国维后期学术著作的厚重严谨截然不同,承袭了南唐、北宋婉约词的审美特质,却又融入了近代文人的细腻视角,纯粹捕捉自然与人间意趣,尽显早期文学创作的灵动与纯粹。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是王国维,页面按近现代作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首小令以细腻笔触描摹了江南水乡泛舟偶遇的闲适场景,以清丽意象铺陈出柔美的夏日景致,刻画了红衣女子的娇憨灵动与水乡风物的雅致清新,抒发了词人对日常游赏之美的沉醉与赞叹。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

这首《浣溪沙》暂无确切创作纪年,推测为王国维早年游历江浙水乡时所作。王国维出身浙江海宁书香世家,早年辗转于沪上、苏杭一带,深谙江南水乡的灵动雅致。此时他尚未转向甲骨文字、宋元戏曲等学术考据领域,词作多以清丽婉约之笔描摹日常景致与人文意趣,此词正是其早期婉约风格的典型代表,记录了一次即兴游赏的偶然见闻。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律形制 :严格遵循《浣溪沙》正体格律,上下阕各为七字三句,平仄协调,韵脚统一(平水韵下平八庚),读来朗朗上口,兼具音乐美与文学性。 2. 意象层次 :全篇意象层次分明,从“扁舟傍岸”的全景铺陈,到“红妆素蓞”的中景呼应,再到“晚霞明”的氛围烘托,最终聚焦于“拨流萍”“蜻蜓立钗”的细节刻画,由远及近、由大到小,逐步构建出一幅宁静柔美的江南水乡夏日图景。...