清平乐・斜行淡墨

近现代 · 王国维

斜行淡墨,袖得伊书迹。
满纸相思容易说,只爱年年离别。
罗衾独拥黄昏,春来几点啼痕。
厚薄不关妾命,浅深只问君恩。

简要说明

这首词以闺中女子视角展开,以爱人的书信为触发点,抒发了离别相思的刻骨愁苦与幽怨之情。上片由睹物思人写起,道尽相思易诉、离别连年的无奈;下片铺写独处黄昏的孤寂春愁,末二句直抒胸臆,将女子的命运与爱人的情意绑定,情感真挚浓烈。

逐句注释

  1. 斜行淡墨,袖得伊书迹
    斜行:指书信字迹笔画舒展斜逸,或指竖写书信的行款;淡墨:形容墨迹浅淡。袖:名词作动词,藏于衣袖。伊:指所思的恋人。书迹:书信的笔迹。句意:信上字迹斜逸,墨迹浅淡,我将爱人的书信悄悄藏进衣袖之中。
  2. 满纸相思容易说,只爱年年离别
    满纸相思:书信通篇皆是直白的相思之语。容易说:看似轻易便可将情意诉尽。此句“只爱”或为反语,实为“恨”的委婉表达,意为年年都要承受离别之苦,看似说“爱”实则饱含怨怼(学界对此句解读有分歧,部分版本作“只解”“只怪”,依原文暂作反语解)。句意:信里写满了相思情话,仿佛轻易就能说出口,可偏偏年年都要经受离别之痛。
  3. 罗衾独拥黄昏,春来几点啼痕
    罗衾:丝织的锦被。独拥:独自拥被而卧。黄昏:点明时间,烘托孤寂悲愁的氛围。啼痕:泪痕。句意:黄昏时分,我独自拥着锦被而卧,春来时节,泪痕又悄悄沾湿了衣襟。
  4. 厚薄不关妾命,浅深只问君恩
    厚薄:指情缘深浅、际遇福祸。妾:女子自称。君:指所思的爱人。恩:指爱人的情意与眷顾。句意:自身的命运福祸从来不由我做主,情意的浓淡深浅,全只系于你的心意。

现代译文

信上字迹斜逸,墨迹浅淡,
我将她的书简悄悄藏进衣袖。
满纸相思情话,本是轻易便能说尽,
可偏要年年经受离别之愁。

黄昏里独拥丝被,春来时节,
泪痕又悄悄沾湿了衣襟。
我的命数从来不由自己做主,
情意深浅,全只系于你的恩宠。

创作背景

这首词收录于王国维《人间词甲稿》,创作于1905年前后,此时王国维任教于南通师范学堂,正处于兼治中西哲学与传统文学的阶段。学界主流观点认为此作是典型的拟闺怨抒情词,以女子口吻抒发离别相思之苦;另有论者认为其中寄寓了词人自身的身世之感与对世事的感慨,存在一定寄托争议。

艺术赏析

  1. 线索清晰,结构递进:全词以“伊书迹”为核心线索,上片由睹书信起兴,写相思与离别之怨;下片转写独处场景,以“黄昏”“啼痕”烘托愁绪,末二句直抒胸臆将情感推向高潮,整体脉络层层递进,浑然一体。
  2. 细节传神,情感具象:“袖得伊书迹”以“袖”这一动作细节,精准体现女子对书信的珍视,将随身藏信的深情具象化;“罗衾独拥黄昏”以传统悲愁意象“黄昏”,烘托出独处的孤寂落寞,极具画面感。
  3. 直白抒情,别开生面:末二句“厚薄不关妾命,浅深只问君恩”摒弃了传统闺怨词的含蓄蕴藉,以近乎口语的直白抒发女子的幽怨,将自身命运完全系于爱人的情意,情感浓烈直白却毫无粗鄙之感,尽显真挚动人。
  4. 格律严谨,韵律和谐:此词依《清平乐》仄韵正体创作,双调四十六字,上片四句四仄韵,下片四句三仄韵,平仄协调,韵律舒缓沉郁,与词作的愁怨基调相得益彰。

常见问题

《清平乐・斜行淡墨》的作者和朝代是什么?

《清平乐・斜行淡墨》的作者是王国维,页面按近现代作品展示。

《清平乐・斜行淡墨》主要写了什么?

这首词以闺中女子视角展开,以爱人的书信为触发点,抒发了离别相思的刻骨愁苦与幽怨之情。上片由睹物思人写起,道尽相思易诉、离别连年的无奈;下片铺写独处黄昏的孤寂春愁,末二句直抒胸臆,将女子的命运与爱人的情意绑定,情感真挚浓烈。

《清平乐・斜行淡墨》的创作背景是什么?

这首词收录于王国维《人间词甲稿》,创作于1905年前后,此时王国维任教于南通师范学堂,正处于兼治中西哲学与传统文学的阶段。学界主流观点认为此作是典型的拟闺怨抒情词,以女子口吻抒发离别相思之苦;另有论者认为其中寄寓了词人自身的身世之感与对世事的感慨,存在一定寄托争议。

《清平乐・斜行淡墨》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 线索清晰,结构递进 :全词以“伊书迹”为核心线索,上片由睹书信起兴,写相思与离别之怨;下片转写独处场景,以“黄昏”“啼痕”烘托愁绪,末二句直抒胸臆将情感推向高潮,整体脉络层层递进,浑然一体。 2. 细节传神,情感具象 :“袖得伊书迹”以“袖”这一动作细节,精准体现女子对书信的珍视,将随身藏信的深情具象化;“罗衾独拥黄昏”以传统悲愁意象“黄昏”,烘托出独...