这首词围绕送别友人元崇展开,描绘了日落江头友人乘孤帆离去的场景,抒发了词人内心的归思和与友人离别的哀愁,情感深沉而浓郁。
菩萨蛮・江头日落孤帆起
江头日落孤帆起。
归心拍拍东流水。
山远不知名。
为谁迢递青。
危桥来处路。
尚带潇湘雨。
楚尾与吴头。
一生离别愁。
归心拍拍东流水。
山远不知名。
为谁迢递青。
危桥来处路。
尚带潇湘雨。
楚尾与吴头。
一生离别愁。
简要说明
逐句注释
- “江头日落孤帆起”:
- 字词:“江头”,江边;“孤帆”,孤单的船帆,代指船。
- 句意:江边太阳渐渐落下,友人乘坐的孤船扬起船帆准备出发。
- “归心拍拍东流水”:
- 字词:“归心”,回家的心思;“拍拍”,形容水流涌动的声音。
- 句意:自己的归心如同那滚滚向东流的江水,连绵不绝。
- “山远不知名。为谁迢递青”:
- 字词:“迢递”,遥远的样子。
- 句意:远处的山峦,不知道叫什么名字,它为何如此遥远却依旧泛着青色呢。
- “危桥来处路。尚带潇湘雨”:
- 字词:“危桥”,高耸的桥;“潇湘”,潇水和湘水,泛指湖南一带。
- 句意:从那高耸的桥上过来的路,似乎还带着湖南一带的雨水。
- “楚尾与吴头。一生离别愁”:
- 字词:“楚尾吴头”,今江西北部,春秋时是吴、楚两国交界的地方,它处于吴地长江的上游,楚地长江的下游,好像首尾互相衔接。
- 句意:此地正处在楚尾吴头之处,这一辈子总是要承受离别的哀愁。
现代译文
江边夕阳西下,友人的孤帆已然扬起。
我的归心恰似那奔腾不息的东流水。
远处的山峦,不知叫什么名称,
它为何如此遥远,却依旧一片青葱。
那座高耸的桥过来的路,
似乎还带着潇湘之地的雨意。
这里正是楚尾与吴头的交界,
一生都要饱受离别的哀愁。
创作背景
这首词的作者及具体创作时间不详。但从词的内容推测,应是词人在江边送别友人元崇时所作。“楚尾吴头”点明了送别的地点,可能是在江西北部一带。词人在此地看着友人离去,内心涌起归思和离别之愁,从而写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“江头日落孤帆起”“山远不知名。为谁迢递青”“危桥来处路。尚带潇湘雨”,通过描绘江边落日、孤帆、远山、危桥等景色,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,借此抒发了词人内心的离别之愁和归思之情。
- 比喻:“归心拍拍东流水”,将归心比作东流水,生动形象地表现出归心的连绵不断,使抽象的情感变得具体可感。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能准确地传达出词人的情感。如“一生离别愁”,直白地表达出词人一生饱受离别之苦的哀愁,简洁而有力。
- 意境营造:整首词营造出一种悠远、凄凉的意境。江边日落、孤帆远去、远山含翠、危桥带雨等景象相互交织,构成了一幅充满离愁别绪的画面,让读者深刻感受到词人内心的惆怅与哀愁。