这首诗以“渡辽”为题,表达了诗人身处辽东,心怀故乡的情感。诗中运用典故,抒发了归乡的愿望,同时描绘了渡辽途中的景象,结尾以方言不同来暗示文化差异,进一步烘托出内心的复杂情感。
渡辽
身隔辽东渡,心怀冀北群。
会归苏属国,却忆范将军。
风陈横秋雁,雷声吼夜蚊。
方言莫相笑,唐梵本殊分。
会归苏属国,却忆范将军。
风陈横秋雁,雷声吼夜蚊。
方言莫相笑,唐梵本殊分。
简要说明
逐句注释
- “身隔辽东渡,心怀冀北群”:
- 字词:“辽东渡”,指渡过辽东的河流,代指身处辽东之地;“冀北群”,冀北是古代产良马之地,这里借指故乡的人或物,也可理解为故乡。
- 句意:身体阻隔在辽东的渡口这边,心中却怀念着故乡的一切。
- “会归苏属国,却忆范将军”:
- 字词:“苏属国”,即苏武,他出使匈奴被扣留十九年,始终坚守气节,后归汉被封为典属国;“范将军”,一般认为指战国时燕国的樊於期,他因得罪秦王逃到燕国,太子丹接纳了他。
- 句意:希望能像苏武一样回归故土,又不禁想起了樊於期那样因各种原因流落他乡的人。
- “风陈横秋雁,雷声吼夜蚊”:
- 字词:“风陈”,风吹动如军阵;“雷吼”,形容蚊子的声音像打雷一样喧闹。
- 句意:秋风中大雁排成阵列横飞而过,夜晚蚊子的叫声如同雷声一般喧闹。
- “方言莫相笑,唐梵本殊分”:
- 字词:“方言”,指当地的语言;“唐梵”,“唐”代表中原文化,“梵”可理解为外族文化,这里泛指不同的文化。
- 句意:不要嘲笑我的方言与你们不同,就像中原文化和外族文化本就有很大的区别。
现代译文
我的身体被阻隔在辽东的渡口,
心中却一直思念着故乡的亲友。
盼望着能像苏武一样回归故土,
又不禁忆起樊於期的流落之愁。
秋风里大雁排成阵列横空飞过,
夜晚中蚊子的叫声如雷声怒吼。
请不要嘲笑我的方言与你们异,
中原文化和外族本就差异深厚。
创作背景
刘著是北宋末、金初的诗人,本为宋臣,后被迫仕金。这首诗创作于他身处辽东之时。当时他离开中原故土,在辽东任职,内心充满了对故乡的思念和对自身处境的感慨。渡辽这一经历触发了他的思乡之情和对人生境遇的思考,从而创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“苏属国”和“范将军”的典故,委婉而深刻地表达了诗人渴望归乡的心情以及对自身流落他乡的感慨,使诗歌的内涵更加丰富深沉。
- 借景抒情:“风陈横秋雁,雷声吼夜蚊”通过描绘渡辽途中秋风中大雁和夜晚蚊子的景象,营造出一种萧瑟、喧闹又孤寂的氛围,烘托出诗人内心的复杂情感。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“方言莫相笑,唐梵本殊分”以直白的语言表达了文化差异带来的隔阂感。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、思乡的意境。诗人身处辽东,眼前是秋风中的大雁和喧闹的蚊子,心中却思念着故乡,在这种情景交融中,将自己的情感与渡辽的经历紧密结合,使读者能深刻感受到他内心的惆怅与无奈。
常见问题
《渡辽》的作者和朝代是什么?
《渡辽》的作者是刘著,页面按宋作品展示。
《渡辽》主要写了什么?
这首诗以“渡辽”为题,表达了诗人身处辽东,心怀故乡的情感。诗中运用典故,抒发了归乡的愿望,同时描绘了渡辽途中的景象,结尾以方言不同来暗示文化差异,进一步烘托出内心的复杂情感。
《渡辽》的创作背景是什么?
刘著是北宋末、金初的诗人,本为宋臣,后被迫仕金。这首诗创作于他身处辽东之时。当时他离开中原故土,在辽东任职,内心充满了对故乡的思念和对自身处境的感慨。渡辽这一经历触发了他的思乡之情和对人生境遇的思考,从而创作了此诗。
《渡辽》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典 :诗中运用“苏属国”和“范将军”的典故,委婉而深刻地表达了诗人渴望归乡的心情以及对自身流落他乡的感慨,使诗歌的内涵更加丰富深沉。 借景抒情 :“风陈横秋雁,雷声吼夜蚊”通过描绘渡辽途中秋风中大雁和夜晚蚊子的景象,营造出一种萧瑟、喧闹又孤寂的氛围,烘托出诗人内心的复杂情感。 语言特色 :语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能准确地传达...