呈郫人李签判

· 周麟之

锦江烟水春茫茫,锦城游宴歌舞狂。
酒酣缓辔踏花去,尚说当年先侍郎。
后来游宦家因徙,子孙不复归桑梓。
世居淮海二百年,路隔关山七千里。
兵戈南下风尘昏,衣冠渡江黄屋奔。
淮乡几作边戍地,丛桂旧第无一存。
我从避乱梅花坞,钓月眠云拉巢许。
尔来又卜南郭居,自笑飘萍无定所。
见君襟韵真谪仙,从来游戏壶中天。
眷言我祖旧同闬,邂逅笑语心豁然。
平生行李遍方外,南逾五岭入苍翠。
脱靴未屈力士手,探囊已压髯奴背。
为叹干戈何日休,浮家泛宅江海游。
丹砂炼就葛洪鼎,茶灶行随鲁望舟。
天涯一见倾盖旧,青城猿鹤知存否。
会当叱驭过邛郲,相从却饮郫筒酒。

简要说明

这首诗是周麟之写给郫人李签判的赠诗。诗中先描绘了往昔锦城的繁华游乐,接着叙述自身家族变迁、避乱经历,表达漂泊无定之感。又赞美李签判有谪仙般的襟韵,提及两人祖先的渊源,分享自己游历四方的经历,感叹战乱不止,最后表达对李签判的深厚情谊,期望能同游并共饮郫筒酒。

逐句注释

  • “锦江烟水春茫茫,锦城游宴歌舞狂”:
    • 字词:“锦江”,水名,在四川成都南;“锦城”,即成都。
    • 句意:春天里,锦江之上烟雾迷茫、水波浩渺,成都城中人们纵情游乐、歌舞狂欢。
  • “酒酣缓辔踏花去,尚说当年先侍郎”:
    • 字词:“缓辔”,放松缰绳,指骑马慢行;“先侍郎”,指李签判的先辈侍郎。
    • 句意:酒喝得畅快后,骑马缓缓踏着落花而去,人们还在谈论当年李家的先辈侍郎。
  • “后来游宦家因徙,子孙不复归桑梓”:
    • 字词:“游宦”,外出做官;“桑梓”,指代故乡。
    • 句意:后来李家有人外出做官,家族因此迁徙,子孙们再也没有回到故乡。
  • “世居淮海二百年,路隔关山七千里”:
    • 字词:“淮海”,指淮河与海之间的地区。
    • 句意:李家世代居住在淮海地区已有二百年,如今与故乡相隔关山七千里。
  • “兵戈南下风尘昏,衣冠渡江黄屋奔”:
    • 字词:“兵戈南下”,指金兵南下;“衣冠”,指士大夫、贵族;“黄屋”,指皇帝的车驾。
    • 句意:金兵南下,战火纷飞、尘土弥漫,士大夫们纷纷渡过长江,皇帝的车驾也仓皇奔逃。
  • “淮乡几作边戍地,丛桂旧第无一存”:
    • 字词:“淮乡”,淮河一带的故乡;“丛桂旧第”,指李家在淮乡的旧宅。
    • 句意:淮河一带多次成为边防之地,李家原来的住宅已荡然无存。
  • “我从避乱梅花坞,钓月眠云拉巢许”:
    • 字词:“梅花坞”,地名;“巢许”,指巢父和许由,古代的隐士。
    • 句意:我为了躲避战乱来到梅花坞,与像巢父、许由那样的隐士一起垂钓明月、卧于云间。
  • “尔来又卜南郭居,自笑飘萍无定所”:
    • 字词:“尔来”,从那时以来;“卜”,选择;“南郭”,城南。
    • 句意:从那以后又选择在城南居住,自己嘲笑自己像飘萍一样没有固定的居所。
  • “见君襟韵真谪仙,从来游戏壶中天”:
    • 字词:“襟韵”,襟怀和风度;“谪仙”,指被贬下凡的仙人;“壶中天”,指仙境。
    • 句意:见到您,觉得您的襟怀和风度真像被贬下凡的仙人,向来在仙境般的世界里自在游乐。
  • “眷言我祖旧同闬,邂逅笑语心豁然”:
    • 字词:“眷言”,回顾;“同闬”,同乡里;“邂逅”,偶然相遇。
    • 句意:回想我们的祖先曾经同属一个乡里,偶然相遇谈笑,心中一下子开朗起来。
  • “平生行李遍方外,南逾五岭入苍翠”:
    • 字词:“行李”,旅行;“方外”,世外;“五岭”,大庾岭、骑田岭、都庞岭、萌渚岭、越城岭的总称。
    • 句意:我平生四处旅行,到过世外之地,向南越过五岭进入翠绿的山林。
  • “脱靴未屈力士手,探囊已压髯奴背”:
    • 字词:“脱靴未屈力士手”,用李白让高力士脱靴的典故,体现自己的傲岸;“髯奴”,指仆人。
    • 句意:我像李白一样有傲岸的气概,不会向权贵屈服,旅行时行囊多得压得仆人都直不起背。
  • “为叹干戈何日休,浮家泛宅江海游”:
    • 字词:“干戈”,指战争;“浮家泛宅”,以船为家,在水上生活。
    • 句意:感叹战争什么时候才能停止,只好以船为家在江海中漂流。
  • “丹砂炼就葛洪鼎,茶灶行随鲁望舟”:
    • 字词:“葛洪鼎”,东晋葛洪炼丹用的鼎;“鲁望”,唐代陆龟蒙,号天随子,常乘船带着茶灶出游。
    • 句意:像葛洪一样在鼎中炼制丹砂,像陆龟蒙一样带着茶灶在船上出行。
  • “天涯一见倾盖旧,青城猿鹤知存否”:
    • 字词:“倾盖旧”,指一见如故;“青城”,青城山;“猿鹤”,代指山中的景物。
    • 句意:在天涯海角偶然相遇却一见如故,不知道青城山的猿猴和仙鹤是否还在。
  • “会当叱驭过邛郲,相从却饮郫筒酒”:
    • 字词:“叱驭”,汉王阳为益州刺史,至邛郲九折坂,因险而回;王尊为刺史,叱其驭者继续前行,后以“叱驭”表示勇往直前;“邛郲”,邛郲山;“郫筒酒”,四川郫县所产的酒。
    • 句意:我一定要勇往直前越过邛郲山,与您相伴一起饮用郫筒酒。

现代译文

春天里,锦江烟雾迷茫、水波浩渺,成都城中人们纵情游乐、歌舞狂欢。
酒喝畅快后骑马缓缓踏着落花而去,人们还在谈论当年李家的先辈侍郎。
后来李家有人外出做官,家族因此迁徙,子孙们再也没回到故乡。
李家世代居住淮海二百年,如今与故乡相隔关山七千里。
金兵南下,战火纷飞、尘土弥漫,士大夫们渡江南逃,皇帝车驾仓皇奔窜。
淮河一带多次成为边防之地,李家旧宅已荡然无存。
我为避战乱来到梅花坞,与隐士们一起垂钓明月、卧于云间。
从那以后又在城南居住,自嘲像飘萍一样居无定所。
见到您,觉得您襟怀风度像谪仙,向来在仙境般世界自在游乐。
回想我们祖先曾同属一个乡里,偶然相遇谈笑,心中顿时开朗。
我平生四处旅行到过世外,向南越过五岭进入翠绿山林。
我有傲岸气概不向权贵屈服,行囊多得压得仆人直不起背。
感叹战争不知何时停止,只好以船为家在江海漂流。
像葛洪一样炼丹,像陆龟蒙一样带着茶灶乘船出行。
在天涯相遇却一见如故,不知青城山猿鹤是否还在。
我定会勇往直前越过邛郲山,与您相伴共饮郫筒美酒。

创作背景

周麟之生活在南宋时期,当时金兵南下,宋室南渡,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“兵戈南下风尘昏,衣冠渡江黄屋奔”等内容可以看出,创作背景与南宋初期的战乱局势相关。诗人在漂泊流离中与李签判相遇,有感而发写下此诗,既抒发自身的漂泊之苦和对战争的感叹,也表达与李签判的情谊。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中先描绘了往昔锦城的繁华游乐,如“锦江烟水春茫茫,锦城游宴歌舞狂”,与后文金兵南下后的战乱景象“兵戈南下风尘昏,衣冠渡江黄屋奔”形成鲜明对比,突出了社会的变迁和战争带来的破坏。
    • 用典:多处运用典故,如“脱靴未屈力士手”用李白让高力士脱靴的典故,体现自己的傲岸;“丹砂炼就葛洪鼎,茶灶行随鲁望舟”分别用葛洪炼丹和陆龟蒙带茶灶出游的典故,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴。
    • 叙事与抒情相结合:诗中既有对自身经历和家族变迁的叙述,如“后来游宦家因徙,子孙不复归桑梓”“我从避乱梅花坞”等,又有对战争的感叹和与友人相遇的欣喜之情的抒发,使诗歌情感真挚动人。
  • 语言特色:语言流畅自然,通俗易懂,在叙事和抒情中不刻意雕琢,却能生动地表达出诗人的情感。如“自笑飘萍无定所”“天涯一见倾盖旧”等语句,简洁而形象地传达出诗人的心境。
  • 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出了丰富的意境。既有锦城繁华的热闹意境,又有战乱时期的动荡、凄凉意境,还有与友人相遇时的温馨、欢快意境。这些意境相互交织,使诗歌具有很强的艺术感染力。

常见问题

《呈郫人李签判》的作者和朝代是什么?

《呈郫人李签判》的作者是周麟之,页面按宋作品展示。

《呈郫人李签判》主要写了什么?

这首诗是周麟之写给郫人李签判的赠诗。诗中先描绘了往昔锦城的繁华游乐,接着叙述自身家族变迁、避乱经历,表达漂泊无定之感。又赞美李签判有谪仙般的襟韵,提及两人祖先的渊源,分享自己游历四方的经历,感叹战乱不止,最后表达对李签判的深厚情谊,期望能同游并共饮郫筒酒。

《呈郫人李签判》的创作背景是什么?

周麟之生活在南宋时期,当时金兵南下,宋室南渡,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“兵戈南下风尘昏,衣冠渡江黄屋奔”等内容可以看出,创作背景与南宋初期的战乱局势相关。诗人在漂泊流离中与李签判相遇,有感而发写下此诗,既抒发自身的漂泊之苦和对战争的感叹,也表达与李签判的情谊。

《呈郫人李签判》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中先描绘了往昔锦城的繁华游乐,如“锦江烟水春茫茫,锦城游宴歌舞狂”,与后文金兵南下后的战乱景象“兵戈南下风尘昏,衣冠渡江黄屋奔”形成鲜明对比,突出了社会的变迁和战争带来的破坏。 用典 :多处运用典故,如“脱靴未屈力士手”用李白让高力士脱靴的典故,体现自己的傲岸;“丹砂炼就葛洪鼎,茶灶行随鲁望舟”分别用葛洪炼丹和陆龟蒙带茶灶出游的典故,...