这首诗围绕酒展开,先列举了宫廷美酒,回忆自己在朝时的饮酒经历,接着讲述回归乡村后对普通酒的不满,进而引出“双投酒”的酿造。诗中描绘了“双投酒”的酿造过程、色泽香气,表达了诗人在乡村隐居生活中以酒自娱、超脱礼法、安于穷居的心境。
双投酒
只今名冠万钱厨,此法妙绝天下无。
又不见九重春色蔷薇露,君王自酌觞金母。
味涵椒桂光耀泉,御方弗许人间传。
向来我作金门客,不假酿花并渍核。
日日公堂给上尊,时时帝所分余沥。
一朝释珮投江村,却访田家老瓦盆。
道院丹泉灰脚重,官炉玉友糟头浑。
有酒如此宁不饮,但赋独醒招楚魂。
锦谿昨夜秋风入,梧叶雨残溪水急。
呼奴为我挽飞流,涤瓮燎薪炊玉粒。
奴言新酿良未宜,此间寒燠来无时。
双投旧法酒经载,今焉可试君无疑。
初观白醑寒浆溜,再加曲米成重酎。
色如竹叶照人明,香似兰英和露透。
妻孥一笑盏斝空,所恨无多才数斗。
嗟予性与礼法疏,况此扫轨甘穷居。
肯学鸱夷随后车,不烦骑馿骥子扶。
焉用拊缶歌乌乌,一觞一咏聊自娱。
简要说明
逐句注释
- “君不见白玉壶中琼液白,避暑一杯冰雪敌”:
- 字词:“琼液”,指美酒;“敌”,匹敌,比得上。
- 句意:你没看见那白玉壶中盛着的美酒洁白如琼浆,喝上一杯能抵御暑热,如同冰雪般清凉。
- “只今名冠万钱厨,此法妙绝天下无”:
- 字词:“万钱厨”,指奢侈的饮食;“冠”,位居第一。
- 句意:如今这种酒在奢侈的饮食中堪称第一,酿造方法绝妙,天下无双。
- “又不见九重春色蔷薇露,君王自酌觞金母”:
- 字词:“九重”,指皇宫;“蔷薇露”,酒名;“金母”,神话中的西王母。这里代指后妃等。
- 句意:你又没看见皇宫中春天酿造的蔷薇露酒,君王亲自酌酒敬献给后妃。
- “味涵椒桂光耀泉,御方弗许人间传”:
- 字词:“椒桂”,花椒和肉桂,形容酒有独特香味;“御方”,宫廷酿酒的秘方。
- 句意:这酒味道中蕴含着椒桂的香气,色泽光亮如泉水,宫廷的酿酒秘方不许在民间流传。
- “向来我作金门客,不假酿花并渍核”:
- 字词:“金门客”,指在朝廷为官;“假”,借助;“酿花”“渍核”,用花和果核酿酒的方法。
- 句意:过去我在朝廷为官时,不需要借助用花酿酒和用果核渍酒的方法。
- “日日公堂给上尊,时时帝所分余沥”:
- 字词:“公堂”,官府办公的地方;“上尊”,上等的酒;“余沥”,剩余的酒,这里指皇帝赏赐的酒。
- 句意:每天在官府能得到上等的酒,时常能在皇帝那里分得赏赐的酒。
- “一朝释珮投江村,却访田家老瓦盆”:
- 字词:“释珮”,指辞官;“老瓦盆”,指农家简陋的酒器。
- 句意:一旦辞官回到江村,就去农家寻访用老瓦盆装的酒。
- “道院丹泉灰脚重,官炉玉友糟头浑”:
- 字词:“道院”,道观;“丹泉”,道观中的泉水;“玉友”,酒名;“糟头”,酒糟。
- 句意:道观用丹泉酿的酒杂质多,官炉酿造的玉友酒酒糟浑浊。
- “有酒如此宁不饮,但赋独醒招楚魂”:
- 字词:“宁”,难道;“独醒”,出自屈原“众人皆醉我独醒”;“楚魂”,指屈原的灵魂。
- 句意:有这样的酒难道不喝吗,只能像屈原一样独自清醒,作赋来招屈原的魂。
- “锦谿昨夜秋风入,梧叶雨残溪水急”:
- 字词:“锦谿”,地名;“雨残”,雨后残留。
- 句意:锦溪昨夜吹进了秋风,梧桐叶在雨后残留,溪水湍急。
- “呼奴为我挽飞流,涤瓮燎薪炊玉粒”:
- 字词:“挽飞流”,打水;“涤瓮”,洗瓮;“燎薪”,烧柴;“玉粒”,指米。
- 句意:呼喊仆人给我去打水,洗净酒瓮,烧柴煮米准备酿酒。
- “奴言新酿良未宜,此间寒燠来无时”:
- 字词:“良”,确实;“寒燠”,冷热。
- 句意:仆人说现在新酿酒确实不合适,这里冷热变化没有规律。
- “双投旧法酒经载,今焉可试君无疑”:
- 字词:“酒经”,关于酿酒的书籍。
- 句意:双投酒的旧法在酿酒的书籍中有记载,现在可以试试,您不要怀疑。
- “初观白醑寒浆溜,再加曲米成重酎”:
- 字词:“白醑”,美酒;“寒浆”,指冷水;“曲米”,酒曲和米;“重酎”,经过多次酿造的醇酒。
- 句意:刚开始看到美酒和冷水混合流淌,再加入酒曲和米就酿成了醇厚的酒。
- “色如竹叶照人明,香似兰英和露透”:
- 字词:“兰英”,兰花。
- 句意:酒的颜色像竹叶一样明亮照人,香气像带着露珠的兰花一样透人。
- “妻孥一笑盏斝空,所恨无多才数斗”:
- 字词:“妻孥”,妻子和儿女;“盏斝”,酒杯。
- 句意:妻子儿女笑着把酒杯都喝空了,遗憾的是酒不多,只有几斗。
- “嗟予性与礼法疏,况此扫轨甘穷居”:
- 字词:“疏”,疏远;“扫轨”,指闭门谢客;“穷居”,隐居。
- 句意:唉,我生性与礼法疏远,何况现在闭门谢客甘愿隐居。
- “肯学鸱夷随后车,不烦骑馿骥子扶”:
- 字词:“鸱夷”,指范蠡,他辅佐越王勾践灭吴后,乘舟泛湖而去,号鸱夷子皮;“骥子”,骏马。
- 句意:怎么肯学范蠡那样追随在别人车后,也不用骑着骏马让人扶持。
- “焉用拊缶歌乌乌,一觞一咏聊自娱”:
- 字词:“拊缶歌乌乌”,指敲击瓦器唱歌,出自《史记·李斯列传》。
- 句意:哪里用得着敲击瓦器唱着呜呜的歌,喝着酒作着诗聊以自娱就好。
现代译文
你没看见那白玉壶里的美酒洁白似琼浆,
喝上一杯能抵御暑热,如同冰雪般清凉。
如今它在奢华饮食中堪称第一,
酿造方法绝妙,天下无双。
你又没看见皇宫里春天酿的蔷薇露酒,
君王亲自酌酒敬献给后妃。
酒中蕴含椒桂香气,色泽光亮如泉,
宫廷秘方不许在民间传扬。
过去我在朝廷为官,
无需借助酿花渍核的方法酿酒浆。
每天在官府能得上等美酒,
时常能从皇帝处分得赏赐的佳酿。
一旦辞官回到江村,
去农家寻访那老瓦盆中的酒浆。
道观用丹泉酿的酒杂质太多,
官炉酿造的玉友酒酒糟也很浑汤。
有这样的酒怎能不喝,
只能像屈原般独醒,作赋招他的魂灵。
锦溪昨夜吹进秋风,
梧桐叶在雨后残留,溪水湍急流淌。
我呼喊仆人去打水,
洗净酒瓮,烧柴煮米准备酿酒忙。
仆人说现在酿酒不合适,
这里冷热无常没有规律。
双投酒的旧法记载在酿酒书里,
现在不妨一试,您别存疑。
刚开始看到美酒冷水混合流淌,
再加酒曲和米酿成醇厚佳酿。
酒色如竹叶般明亮照人,
香气似带露兰花透人心房。
妻子儿女笑着把酒杯喝空,
可惜酒不多,只有几斗让人惆怅。
唉,我生性与礼法疏远,
何况如今闭门谢客甘愿隐居穷乡。
怎肯学范蠡追随他人车后,
也不用骑骏马让人扶持在旁。
哪里用得着敲击瓦器呜呜歌唱,
喝着酒作着诗聊以自乐多欢畅。
创作背景
周麟之生活在南宋时期。从诗中内容推测,他曾在朝廷为官,有机会品尝宫廷美酒。后来辞官回到乡村,对乡村普通的酒不太满意。这首诗可能创作于他隐居乡村期间,当时他尝试采用“双投酒”的旧法酿酒,并在酿酒成功后写下此诗,以表达自己隐居生活的心境和对酒的感悟。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中先描写宫廷美酒的珍贵、酿造方法的独特以及自己在朝廷时饮酒的优越,与回到乡村后所接触到的普通酒的粗劣形成鲜明对比,突出了乡村酒的不足,也为引出“双投酒”做铺垫。
- 叙述与描写结合:既有对过去经历和现在酿酒过程的叙述,如回忆在朝廷的饮酒情况、指挥仆人酿酒等;又有对酒的色泽、香气等方面的描写,如“色如竹叶照人明,香似兰英和露透”,使诗歌内容丰富生动。
- 语言特色:语言较为通俗易懂,多使用口语化表达,如“君不见”“又不见”“奴言”等,读起来亲切自然。同时运用了一些比喻,如将酒的颜色比作竹叶,香气比作带露的兰花,使酒的特点更加形象可感。
- 意境营造:通过对乡村生活场景的描绘,如“锦谿昨夜秋风入,梧叶雨残溪水急”,营造出一种清幽、宁静的氛围。结合诗人对酒的喜爱和在隐居生活中以酒自娱的心境,展现出一种超脱尘世、安于闲适的意境。诗中表达了诗人对乡村隐居生活的认同和享受,借酒抒发了自己不受礼法拘束、自得其乐的情感。
常见问题
《双投酒》的作者和朝代是什么?
《双投酒》的作者是周麟之,页面按宋作品展示。
《双投酒》主要写了什么?
这首诗围绕酒展开,先列举了宫廷美酒,回忆自己在朝时的饮酒经历,接着讲述回归乡村后对普通酒的不满,进而引出“双投酒”的酿造。诗中描绘了“双投酒”的酿造过程、色泽香气,表达了诗人在乡村隐居生活中以酒自娱、超脱礼法、安于穷居的心境。
《双投酒》的创作背景是什么?
周麟之生活在南宋时期。从诗中内容推测,他曾在朝廷为官,有机会品尝宫廷美酒。后来辞官回到乡村,对乡村普通的酒不太满意。这首诗可能创作于他隐居乡村期间,当时他尝试采用“双投酒”的旧法酿酒,并在酿酒成功后写下此诗,以表达自己隐居生活的心境和对酒的感悟。
《双投酒》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比 :诗中先描写宫廷美酒的珍贵、酿造方法的独特以及自己在朝廷时饮酒的优越,与回到乡村后所接触到的普通酒的粗劣形成鲜明对比,突出了乡村酒的不足,也为引出“双投酒”做铺垫。 叙述与描写结合 :既有对过去经历和现在酿酒过程的叙述,如回忆在朝廷的饮酒情况、指挥仆人酿酒等;又有对酒的色泽、香气等方面的描写,如“色如竹叶照人明,香似兰英和露透”,使诗歌内...