送于真人

· 张继先

仰慕清声实积时,前朝因幸拜彤闱。
稍瞻风致频相见,又恨霜天遽告归。
至德谩劳中下笑,高才须信古来稀。
自惭功行亏杨许,安得南真谈太微。

简要说明

这首诗是张继先送别于真人之作。诗中表达了诗人对与于真人相识相见的感慨,既有之前拜会的荣幸,又有此次分别的遗憾。同时高度赞扬了于真人的品德和才华,最后以自谦的口吻,表达了对与于真人进一步深入交流的渴望。

逐句注释

  • “仰慕清声实积时,前朝因幸拜彤闱”:
    • 字词:“清声”,美好的名声;“积时”,长时间;“前朝”,过去的某个时候;“彤闱”,指宫廷,这里可能是指于真人所处的一个比较尊贵的场合。
    • 句意:我仰慕您美好的名声已经很长时间了,过去有幸能在一个尊贵的场合拜会您。
  • “稍瞻风致频相见,又恨霜天遽告归”:
    • 字词:“风致”,风度、情趣;“遽”,急忙、突然。
    • 句意:稍微领略了您的风度,并且有多次相见的机会,可又遗憾在这霜天时节您突然要告辞回去。
  • “至德谩劳中下笑,高才须信古来稀”:
    • 字词:“至德”,极高的品德;“中下”,指才能、品德中等及以下的人;“谩劳”,空劳、徒然劳烦。
    • 句意:您有极高的品德,却空劳那些才能和品德中下的人嘲笑,您的高才的确是自古以来都很稀少的。
  • “自惭功行亏杨许,安得南真谈太微”:
    • 字词:“功行”,功德和修行;“杨许”,可能指杨羲、许谧等道教人物;“南真”,可能指南岳魏夫人等道教高真;“太微”,道教术语,有多种含义,这里可能指道教的高深教义。
    • 句意:我惭愧自己的功德和修行比不上杨羲、许谧他们,怎么能够像他们一样与道教高真谈论高深的教义呢。

现代译文

我仰慕您的美好名声已久,
过去有幸能在宫廷把您拜会。
稍许领略您的风度还多次相见,
可遗憾在这霜天您突然要回归。
您高尚品德却遭庸人嘲笑,
您的高才自古以来确实稀少。
我惭愧修行不如杨许二位,
怎能像他们与高真谈道论微。

创作背景

张继先为北宋著名道士,道教正一派第三十代天师。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,是在他与于真人有过多次交往之后,于真人要离开时所作。当时道教在社会上有一定的影响力,道士之间也常有交流,此诗便是在这样的背景下,表达他对于真人的送别之情以及对其品德才华的钦佩。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:诗人直接表达了对与于真人相见的荣幸、分别的遗憾以及对于真人品德才华的赞赏,情感真挚且强烈。如“仰慕清声实积时”“又恨霜天遽告归”“高才须信古来稀”等语句,直接抒发内心感受。
    • 对比衬托:“至德谩劳中下笑”,将于真人的“至德”与“中下”之人的嘲笑形成对比,衬托出于真人品德的高尚和不被世俗理解的孤独,进一步突出了于真人的超凡脱俗。
  • 语言特色:语言较为典雅,多处使用道教相关的概念和典故,如“杨许”“南真”“太微”等,体现了其作为道士的身份特点和诗歌的文化底蕴。同时用词准确,如“积时”“遽”等词,精准地表达了时间的长久和事情发生的突然。
  • 意境营造:诗中营造出一种既有惜别之情又有对道教修行境界向往的意境。霜天的背景增添了离别的凄凉氛围,而对“杨许”等人物的提及和对“太微”教义的渴望,又构建出一种高远、深邃的道教意境,使整首诗既充满了人间的情感,又带有浓厚的宗教气息。

常见问题

《送于真人》的作者和朝代是什么?

《送于真人》的作者是张继先,页面按宋作品展示。

《送于真人》主要写了什么?

这首诗是张继先送别于真人之作。诗中表达了诗人对与于真人相识相见的感慨,既有之前拜会的荣幸,又有此次分别的遗憾。同时高度赞扬了于真人的品德和才华,最后以自谦的口吻,表达了对与于真人进一步深入交流的渴望。

《送于真人》的创作背景是什么?

张继先为北宋著名道士,道教正一派第三十代天师。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,是在他与于真人有过多次交往之后,于真人要离开时所作。当时道教在社会上有一定的影响力,道士之间也常有交流,此诗便是在这样的背景下,表达他对于真人的送别之情以及对其品德才华的钦佩。

《送于真人》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 直抒胸臆 :诗人直接表达了对与于真人相见的荣幸、分别的遗憾以及对于真人品德才华的赞赏,情感真挚且强烈。如“仰慕清声实积时”“又恨霜天遽告归”“高才须信古来稀”等语句,直接抒发内心感受。 对比衬托 :“至德谩劳中下笑”,将于真人的“至德”与“中下”之人的嘲笑形成对比,衬托出于真人品德的高尚和不被世俗理解的孤独,进一步突出了于真人的超凡脱俗。 语言...