这首诗是司马光听闻朋友景仁迁居许昌后所作,表达了对景仁毅然远离名利场的赞赏,描述了景仁搬家时的情景和初到许昌的生活想象,还介绍了许昌的历史文化、当地的贤达人物以及优美的自然环境,最后希望景仁能时常给自己传来消息,以慰藉自己在荒园的孤独。
闻景仁迁居许昌为诗寄之
况兹辞荣久,厌苦车马喧。
慨然忽高举,翩若黄鹄翻。
朝卖西城宅,暮理南行辕。
回首岂无怀,眷眷望国门。
想象解装初,完美未可论。
纵横置老屋,缺剥周短垣。
臧获念去故,炊爨假罂盆。
幼稚喜就新,阶庭走诸孙。
幸有克家子,生事不日温。
许昌昔名都,于今亦雄藩。
先贤虽已远,风迹凛犹存。
况复多巨公,分义素所敦。
丞相辞黄阁,学士乘朱轓。
青云司禁省,白首会山樊。
潩水湛寒光,尽眼清心魂。
华堂临曲渚,画舫承芳樽。
高谈金石谐,逸笔风雨奔。
得朋诚多欢,孤陋未可谖。
时当惠好音,独乐慰荒园。
简要说明
逐句注释
- “天衢名利场,尘泥继朝昏”:
- 字词:“天衢”,指京都,这里喻指官场;“尘泥”,比喻名利场的污浊。
- 句意:京都的官场是个追逐名利的地方,从早到晚都充斥着污浊。
- “况兹辞荣久,厌苦车马喧”:
- 字词:“辞荣”,辞去荣华富贵,指辞官;“车马喧”,形容官场的喧嚣。
- 句意:况且你早就想辞去官职,厌烦了官场的喧嚣。
- “慨然忽高举,翩若黄鹄翻”:
- 字词:“高举”,高飞,这里指景仁毅然迁居;“黄鹄”,一种大鸟,常用来比喻志向远大的人。
- 句意:你毅然决然地迁居,像黄鹄高飞一样洒脱。
- “朝卖西城宅,暮理南行辕”:
- 字词:“行辕”,指行车的工具,这里指搬家的车马。
- 句意:早上卖掉西城的住宅,傍晚就整理好南行的车马。
- “回首岂无怀,眷眷望国门”:
- 字词:“眷眷”,依恋不舍的样子;“国门”,指京都城门。
- 句意:回首往事怎能没有留恋,依依不舍地望着京都城门。
- “想象解装初,完美未可论”:
- 字词:“解装”,指到达目的地后解开行装。
- 句意:想象你刚到许昌解开行装的时候,一切还未安定。
- “纵横置老屋,缺剥周短垣”:
- 字词:“缺剥”,残缺剥落;“短垣”,矮墙。
- 句意:杂乱地放置着老屋,周围是残缺剥落的矮墙。
- “臧获念去故,炊爨假罂盆”:
- 字词:“臧获”,指奴仆;“炊爨”,生火做饭;“罂盆”,瓦器。
- 句意:奴仆们怀念过去的住所,做饭时还借用着瓦器。
- “幼稚喜就新,阶庭走诸孙”:
- 字词:“幼稚”,指小孩;“就新”,到新的地方。
- 句意:孩子们喜欢新的环境,在庭院里跑来跑去。
- “幸有克家子,生事不日温”:
- 字词:“克家子”,能继承家业的子弟;“生事”,生计。
- 句意:幸好有能继承家业的子弟,生活不久就会好起来。
- “许昌昔名都,于今亦雄藩”:
- 字词:“雄藩”,强大的藩镇。
- 句意:许昌过去是著名的都城,现在也是重要的地方。
- “先贤虽已远,风迹凛犹存”:
- 字词:“风迹”,风范事迹。
- 句意:先贤们虽然已经远去,但他们的风范事迹还令人敬畏地留存着。
- “况复多巨公,分义素所敦”:
- 字词:“巨公”,指权贵、名人;“分义”,情分和道义;“敦”,深厚。
- 句意:况且那里还有很多名人,他们向来重情重义。
- “丞相辞黄阁,学士乘朱轓”:
- 字词:“黄阁”,丞相官署;“朱轓”,古代高官所乘车子两旁的红色障蔽。
- 句意:丞相辞去官职,学士坐着高官的车子。
- “青云司禁省,白首会山樊”:
- 字词:“青云”,指高官显爵;“禁省”,宫廷;“山樊”,山林。
- 句意:曾经在宫廷担任要职的人,年老后在山林相聚。
- “潩水湛寒光,尽眼清心魂”:
- 字词:“潩水”,河流名;“湛”,清澈。
- 句意:潩水清澈寒冷,放眼望去让人心神清净。
- “华堂临曲渚,画舫承芳樽”:
- 字词:“曲渚”,曲折的水中小块陆地;“芳樽”,美酒。
- 句意:华丽的厅堂面临着曲折的水渚,画舫上承载着美酒。
- “高谈金石谐,逸笔风雨奔”:
- 字词:“金石谐”,声音和谐如金石;“逸笔”,奔放的文笔。
- 句意:高谈阔论时声音和谐动听,文笔奔放如风雨。
- “得朋诚多欢,孤陋未可谖”:
- 字词:“得朋”,得到朋友;“谖”,忘记。
- 句意:你得到朋友相伴确实很快乐,我这孤陋之人不会忘记你。
- “时当惠好音,独乐慰荒园”:
- 字词:“惠好音”,赐给我好消息。
- 句意:希望你时常给我传来消息,用你的快乐慰藉我这荒园中的孤独。
现代译文
京都的官场是名利的战场,
从早到晚都弥漫着污浊。
你早就想远离荣华富贵,
厌烦了官场的车马喧嚣。
你毅然决然地选择迁居,
像黄鹄高飞般洒脱自在。
早上卖掉西城的旧住宅,
傍晚就整理好南行的车。
回首往事怎能没有留恋,
依依不舍望着京都城门。
想象你初到许昌解行装,
一切还未安定难以言表。
杂乱地放置着破旧老屋,
周围是残缺剥落的矮墙。
奴仆们怀念过去的住所,
做饭还借用着瓦器炊具。
孩子们喜欢新的环境啊,
在庭院里欢快地跑着玩。
幸好有能持家的好子弟,
生活不久就会渐渐好转。
许昌过去是著名的都城,
如今也是重要的好地方。
先贤们虽然已经离我们远,
但他们的风范还令人敬畏。
况且那里还有许多名人在,
他们向来都是重情又重义。
丞相辞去了那高官的职位,
学士坐着高官的车子往来。
曾经在宫廷担任要职之人,
年老后在山林中相聚一堂。
潩水清澈寒冷泛着寒光,
放眼望去让人心神很清净。
华丽的厅堂面临曲折水渚,
画舫上承载着美味的美酒。
高谈阔论声音和谐又动听,
文笔奔放如风雨一般迅猛。
你得朋友相伴确实很快乐,
我这孤陋之人不会忘记你。
希望你时常给我传来消息,
用你的快乐慰藉我这荒园。
创作背景
此诗创作于司马光听闻朋友景仁迁居许昌之时。当时,官场可能充满了名利的纷争和喧嚣,景仁选择辞去官职,迁居许昌,寻求一种宁静的生活。司马光对景仁的这一选择表示理解和赞赏,于是写下此诗表达对朋友的关切和祝福。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中通过“天衢名利场,尘泥继朝昏”描绘官场的污浊喧嚣,与景仁迁居许昌后的宁静生活形成鲜明对比,突出了景仁远离名利场的明智选择。
- 虚实结合:前半部分描述景仁搬家的情景,如“朝卖西城宅,暮理南行辕”是实写;后半部分想象景仁在许昌的生活,如“想象解装初,完美未可论”等是虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但情感真挚。如“臧获念去故,炊爨假罂盆。幼稚喜就新,阶庭走诸孙”,用简洁的语言描绘出搬家时不同人的不同状态,生动形象。
- 意境营造:诗中营造出两种不同的意境,一是官场的污浊喧嚣,二是许昌的宁静美好。通过对许昌自然环境和人文氛围的描写,如“潩水湛寒光,尽眼清心魂。华堂临曲渚,画舫承芳樽”,营造出一种宁静、高雅的意境,表达了对景仁新生活的向往和祝福。
常见问题
《闻景仁迁居许昌为诗寄之》的作者和朝代是什么?
《闻景仁迁居许昌为诗寄之》的作者是司马光,页面按宋作品展示。
《闻景仁迁居许昌为诗寄之》主要写了什么?
这首诗是司马光听闻朋友景仁迁居许昌后所作,表达了对景仁毅然远离名利场的赞赏,描述了景仁搬家时的情景和初到许昌的生活想象,还介绍了许昌的历史文化、当地的贤达人物以及优美的自然环境,最后希望景仁能时常给自己传来消息,以慰藉自己在荒园的孤独。
《闻景仁迁居许昌为诗寄之》的创作背景是什么?
此诗创作于司马光听闻朋友景仁迁居许昌之时。当时,官场可能充满了名利的纷争和喧嚣,景仁选择辞去官职,迁居许昌,寻求一种宁静的生活。司马光对景仁的这一选择表示理解和赞赏,于是写下此诗表达对朋友的关切和祝福。
《闻景仁迁居许昌为诗寄之》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比 :诗中通过“天衢名利场,尘泥继朝昏”描绘官场的污浊喧嚣,与景仁迁居许昌后的宁静生活形成鲜明对比,突出了景仁远离名利场的明智选择。 虚实结合 :前半部分描述景仁搬家的情景,如“朝卖西城宅,暮理南行辕”是实写;后半部分想象景仁在许昌的生活,如“想象解装初,完美未可论”等是虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容。 语言特色 :语言质朴自然,没有过多的...