早春书事奉寄中书李舍人

· 张南史

儒服山东士,衡门洛下居。
风尘游上路,简册委空庐。
戎马生郊日,贤人避地初。
窜身初浩荡,投迹岂踌躇。
翠羽怜穷鸟,琼枝顾散樗。
还令亲道术,倒欲混樵渔。
敝缊袍多补,飞蓬鬓少梳。
诵诗陪贾谊,酌酒伴应璩。
鹤膝兵家备,凫茨俭岁储。
泊舟依野水,开迳接园蔬。
暂阅新山泽,长怀故里闾。
思贤乘朗月,览古到荒墟。
在竹惭充箭,为兰幸免锄。
那堪闻相府,更遣诣公车。
蹇足终难进,嚬眉竟未舒。
事从因病止,生寄负恩余。
不见神仙久,无由鄙吝祛。
帝庭张礼乐,天阁绣簪裾。
日色浮青琐,香烟近玉除。
神清王子敬,气逐马相如。
铜漏时常静,金门步转徐。
唯看五字表,不记八行书。
宿昔投知己,周旋谢起予。
祇应高位隔,讵是故情疏。
为报周多士,须怜楚子虚。
一身从弃置,四节苦居诸。
柳发三条陌,花飞六辅渠。
灵盘浸沆瀣,龙首映储胥。
北海樽留客,西江水救鱼。
长安同日远,不敢咏归欤。

简要说明

这首诗是张南史在早春时节寄给中书李舍人的作品。诗中先叙述自己的身世经历,包括避乱时的艰难处境,后表达对贤人的感激与追随之情,又对比自身的落魄与李舍人在朝廷的显达,抒发了自己怀才不遇、被弃置不用的苦闷,同时渴望得到李舍人的提携与帮助。

逐句注释

  • “儒服山东士,衡门洛下居”:
    • 字词:“儒服”,儒生的服装,代指儒生;“山东”,崤山以东;“衡门”,简陋的房屋;“洛下”,洛阳。
    • 句意:我本是崤山以东穿着儒服的士人,居住在洛阳简陋的房屋里。
  • “风尘游上路,简册委空庐”:
    • 字词:“风尘”,指战乱;“上路”,大路;“简册”,书籍。
    • 句意:在战乱中奔走于大路,书籍都被丢弃在空屋里。
  • “戎马生郊日,贤人避地初”:
    • 字词:“戎马生郊”,指战乱发生在郊野;“避地”,躲避战乱。
    • 句意:在战乱纷起的时候,贤人们开始躲避到外地。
  • “窜身初浩荡,投迹岂踌躇”:
    • 字词:“窜身”,逃窜、藏身;“浩荡”,形容处境艰难、迷茫;“投迹”,投身。
    • 句意:开始逃窜藏身时内心迷茫,投身于新的境地哪有时间踌躇。
  • “翠羽怜穷鸟,琼枝顾散樗”:
    • 字词:“翠羽”,美丽的羽毛,这里指代贵人;“穷鸟”,处境困窘的鸟,自喻;“琼枝”,美好的树枝,也指贵人;“散樗”,不成材的树,自谦之词。
    • 句意:贵人怜惜我这困窘的鸟,眷顾我这不成材的树。
  • “还令亲道术,倒欲混樵渔”:
    • 字词:“道术”,学问、道理;“混樵渔”,与樵夫、渔夫混在一起,指隐居生活。
    • 句意:贵人让我亲近学问道理,我反而想过隐居生活。
  • “敝缊袍多补,飞蓬鬓少梳”:
    • 字词:“敝缊袍”,破旧的袍子;“飞蓬”,形容头发散乱。
    • 句意:我穿着破旧且补丁很多的袍子,头发像飞蓬一样很少梳理。
  • “诵诗陪贾谊,酌酒伴应璩”:
    • 字词:“贾谊”,西汉著名政论家、文学家;“应璩”,三国时期曹魏文学家。
    • 句意:我诵读诗歌时仿佛陪伴着贾谊,饮酒时好像与应璩作伴。
  • “鹤膝兵家备,凫茨俭岁储”:
    • 字词:“鹤膝”,兵器名;“凫茨”,荸荠,可食用。
    • 句意:准备好鹤膝兵器以防战乱,储存荸荠作为荒年的食物。
  • “泊舟依野水,开迳接园蔬”:
    • 字词:“野水”,野外的河流;“开径”,开辟小路。
    • 句意:把船停泊在野外的河边,开辟小路连接着菜园。
  • “暂阅新山泽,长怀故里闾”:
    • 字词:“山泽”,山林川泽;“里闾”,家乡。
    • 句意:暂时游览新的山林川泽,却长久地怀念着家乡。
  • “思贤乘朗月,览古到荒墟”:
    • 字词:“贤”,指李舍人;“荒墟”,荒废的遗址。
    • 句意:在明朗的月光下思念贤人,游览古迹到荒废的遗址。
  • “在竹惭充箭,为兰幸免锄”:
    • 字词:“竹”,竹子可做箭,这里自比竹子;“兰”,兰花,自比。
    • 句意:我像竹子一样惭愧不能成为好箭,像兰花一样庆幸没有被锄掉。
  • “那堪闻相府,更遣诣公车”:
    • 字词:“相府”,宰相的府邸;“公车”,汉代官署名,臣民上书和被征召都由公车接待。
    • 句意:哪里能承受听到相府派人来征召我去公车。
  • “蹇足终难进,嚬眉竟未舒”:
    • 字词:“蹇足”,跛足,比喻能力不足;“颦眉”,皱眉。
    • 句意:我能力不足终究难以前进,皱眉的样子始终没有舒展。
  • “事从因病止,生寄负恩余”:
    • 字词:“生寄”,寄身于世间;“负恩”,辜负恩情。
    • 句意:事情因为生病而停止,寄身于世还辜负了恩情。
  • “不见神仙久,无由鄙吝祛”:
    • 字词:“神仙”,指李舍人;“鄙吝”,吝啬、狭隘。
    • 句意:很久没见到您这位“神仙”了,没有办法去除自己的狭隘想法。
  • “帝庭张礼乐,天阁绣簪裾”:
    • 字词:“帝庭”,朝廷;“天阁”,指宫廷;“簪裾”,古代显贵者的服饰。
    • 句意:朝廷中陈列着礼乐,宫廷里显贵们穿着华丽的服饰。
  • “日色浮青琐,香烟近玉除”:
    • 字词:“青琐”,宫廷门窗上的青色连环花纹,代指宫廷;“玉除”,宫殿的台阶。
    • 句意:日光在宫廷的门窗上浮动,香烟缭绕在宫殿的台阶旁。
  • “神清王子敬,气逐马相如”:
    • 字词:“王子敬”,王献之,东晋书法家,以神情清朗著称;“马相如”,司马相如,西汉文学家。
    • 句意:您神情清朗如王子敬,气势追赶司马相如。
  • “铜漏时常静,金门步转徐”:
    • 字词:“铜漏”,古代计时的器具;“金门”,汉代宫门名,这里指朝廷。
    • 句意:铜漏计时的时候常常很安静,您在朝廷中漫步从容缓慢。
  • “唯看五字表,不记八行书”:
    • 字词:“五字表”,五言表章;“八行书”,古代信笺每页八行,后称书信为八行书。
    • 句意:只看重您写的五言表章,而不记得书信往来。
  • “宿昔投知己,周旋谢起予”:
    • 字词:“宿昔”,往日;“起予”,指启发自己。
    • 句意:往日把您当作知己,交往中感谢您对我的启发。
  • “祇应高位隔,讵是故情疏”:
    • 字词:“高位隔”,因地位高而有隔阂;“讵”,岂。
    • 句意:只应该是因为您地位高有了隔阂,哪里是旧情疏远了呢。
  • “为报周多士,须怜楚子虚”:
    • 字词:“周多士”,指朝廷中的众多贤士;“楚子虚”,指自己,以司马相如《子虚赋》中的子虚自比。
    • 句意:我要告诉朝廷中的众多贤士,应该怜悯我这个像“楚子虚”一样的人。
  • “一身从弃置,四节苦居诸”:
    • 字词:“弃置”,被抛弃不用;“居诸”,指日月,代指时间。
    • 句意:我独自一人被抛弃不用,痛苦地度过了四季时光。
  • “柳发三条陌,花飞六辅渠”:
    • 字词:“三条陌”,指长安城中的街道;“六辅渠”,汉代在关中开凿的六条人工灌溉渠道。
    • 句意:长安街道旁柳树发芽,六辅渠边花瓣飞舞。
  • “灵盘浸沆瀣,龙首映储胥”:
    • 字词:“灵盘”,承接露水的盘子;“沆瀣”,夜间的水气;“龙首”,龙首渠,汉代关中的灌溉渠道;“储胥”,指藩篱、围栏,这里指代宫殿的建筑。
    • 句意:灵盘沉浸在夜间的水气中,龙首渠的影子映照在宫殿建筑上。
  • “北海樽留客,西江水救鱼”:
    • 字词:“北海樽”,东汉孔融曾任北海相,常置酒待客,这里指李舍人好客;“西江水救鱼”,出自《庄子·外物》,比喻缓不济急,这里希望得到及时救助。
    • 句意:希望您像北海孔融一样好客留客,能像西江水救鱼一样救助我。
  • “长安同日远,不敢咏归欤”:
    • 字词:“长安同日远”,晋明帝幼时说长安和日远的故事,这里表示长安虽近却难以到达;“咏归欤”,表示回家的愿望。
    • 句意:长安虽然近在眼前却像与我相隔甚远,我不敢表达回家的愿望。

现代译文

我本是崤山以东身着儒服的士人,居住在洛阳简陋的房屋里。
战乱中奔走在大路上,书籍都被扔在了空屋里。
战乱在郊野兴起时,贤人们开始躲避到外地。
开始逃窜藏身时内心迷茫,投身新境地哪有时间迟疑。
贵人怜惜我这困窘的鸟,眷顾我这不成材的树。
贵人让我亲近学问,我却想隐居与樵夫渔夫相伴。
我穿着破旧且补丁多的袍子,头发散乱很少梳理。
诵读诗歌时仿佛贾谊在旁,饮酒时好像与应璩作伴。
准备好兵器以防战乱,储存荸荠作为荒年食物。
把船停泊在野外河边,开辟小路连接着菜园。
暂时游览新的山林川泽,却长久怀念着家乡。
在明月下思念贤人,游览古迹到荒废遗址。
我像竹子惭愧不能成好箭,像兰花庆幸没被锄掉。
哪能承受相府派人征召我,我能力不足难前进,皱眉未舒展。
事情因病停止,寄身于世还辜负了恩情。
很久没见您,无法去除狭隘想法。
朝廷陈列着礼乐,宫廷里显贵服饰华丽。
日光在宫廷门窗浮动,香烟缭绕在宫殿台阶旁。
您神情清朗如王子敬,气势追赶司马相如。
铜漏计时安静,您在朝廷漫步从容。
只看重您的五言表章,不记得书信往来。
往日把您当知己,感谢您的启发。
只应是地位高有隔阂,并非旧情疏远。
告诉朝廷贤士,应怜悯我这个像“楚子虚”的人。
我一人被弃置,痛苦度过四季时光。
长安街道柳树发芽,六辅渠边花瓣飞舞。
灵盘沉浸在夜气中,龙首渠影映照宫殿。
希望您像孔融好客,像西江水救我。
长安虽近却难到达,我不敢表达回家愿望。

创作背景

张南史生活于唐代,当时社会经历了安史之乱等动荡,战乱给社会带来巨大破坏,许多士人生活流离失所。此诗具体创作时间不详,但从诗中“戎马生郊日,贤人避地初”等内容可推测,应是在战乱时期或战乱刚结束不久。诗人可能因战乱而生活困窘,寄希望于中书李舍人能给予帮助和提携,于是在早春时节写下此诗相寄。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中多处运用对比,如将自己的落魄困窘(“敝缊袍多补,飞蓬鬓少梳”)与李舍人在朝廷的显达(“帝庭张礼乐,天阁绣簪裾”)进行对比,突出了自己的处境艰难和怀才不遇,增强了情感的表达。
    • 用典:大量运用典故,如“贾谊”“应璩”“王子敬”“马相如”“北海樽”“西江水救鱼”等,丰富了诗歌的内涵,以古人事迹来类比自己和李舍人,委婉地表达自己的情感和愿望,使诗歌更具文化底蕴。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词考究,如“翠羽”“琼枝”“青琐”“玉除”等词汇,营造出一种华丽而庄重的氛围。同时,诗句对仗工整,如“诵诗陪贾谊,酌酒伴应璩”“鹤膝兵家备,凫茨俭岁储”等,体现了诗人较高的诗歌技巧和语言驾驭能力。
  • 意境营造:通过对自身生活场景(如“泊舟依野水,开径接园蔬”)和朝廷景象(如“日色浮青琐,香烟近玉除”)的描写,营造出两种截然不同的意境。自身生活场景营造出一种孤寂、落魄的意境,而朝廷景象则营造出繁华、庄重的意境,两种意境相互映衬,进一步凸显了诗人内心的矛盾和渴望被赏识的情感。

常见问题

《早春书事奉寄中书李舍人》的作者和朝代是什么?

《早春书事奉寄中书李舍人》的作者是张南史,页面按唐作品展示。

《早春书事奉寄中书李舍人》主要写了什么?

这首诗是张南史在早春时节寄给中书李舍人的作品。诗中先叙述自己的身世经历,包括避乱时的艰难处境,后表达对贤人的感激与追随之情,又对比自身的落魄与李舍人在朝廷的显达,抒发了自己怀才不遇、被弃置不用的苦闷,同时渴望得到李舍人的提携与帮助。

《早春书事奉寄中书李舍人》的创作背景是什么?

张南史生活于唐代,当时社会经历了安史之乱等动荡,战乱给社会带来巨大破坏,许多士人生活流离失所。此诗具体创作时间不详,但从诗中“戎马生郊日,贤人避地初”等内容可推测,应是在战乱时期或战乱刚结束不久。诗人可能因战乱而生活困窘,寄希望于中书李舍人能给予帮助和提携,于是在早春时节写下此诗相寄。

《早春书事奉寄中书李舍人》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中多处运用对比,如将自己的落魄困窘(“敝缊袍多补,飞蓬鬓少梳”)与李舍人在朝廷的显达(“帝庭张礼乐,天阁绣簪裾”)进行对比,突出了自己的处境艰难和怀才不遇,增强了情感的表达。 用典 :大量运用典故,如“贾谊”“应璩”“王子敬”“马相如”“北海樽”“西江水救鱼”等,丰富了诗歌的内涵,以古人事迹来类比自己和李舍人,委婉地表达自己的情感和愿...