这首诗围绕梵天寺展开,描绘了梵天寺前流水、僧人禅定的景象,抒发了诗人因诗搅梦、借酒驱寒的生活感受,表达了对不被世俗有为法所误的追求,最后回顾五年后重游梵天寺的情景,流露出复杂的情感。
梵天寺
门前流水碧粼粼,禅定僧闲化复淳。
搅梦半因诗作祟,破寒全藉酒生春。
休教一切有为法,误着三生自在身。
拂袖重来经五载,梵云飞雨洒儒巾。
搅梦半因诗作祟,破寒全藉酒生春。
休教一切有为法,误着三生自在身。
拂袖重来经五载,梵云飞雨洒儒巾。
简要说明
逐句注释
- “门前流水碧粼粼,禅定僧闲化复淳”:
- 字词:“粼粼”,形容水清澈明净的样子;“禅定”,佛教修行方法,指通过静坐等方式使心神安定;“化”,教化;“淳”,淳朴。
- 句意:梵天寺门前的流水清澈碧绿、波光粼粼,寺中僧人悠闲地禅定修行,经过教化使得人心变得淳朴。
- “搅梦半因诗作祟,破寒全藉酒生春”:
- 字词:“搅梦”,扰乱梦境;“作祟”,捣乱;“藉”,凭借。
- 句意:扰乱我梦境的一半原因是因为作诗,破除寒冷完全凭借着酒带来的暖意如同春天一般。
- “休教一切有为法,误着三生自在身”:
- 字词:“有为法”,佛教用语,指因缘和合而生的一切事物;“三生”,佛教指前生、今生、来生;“自在身”,自由自在的身心。
- 句意:不要让世间一切因缘和合而生的事物,耽误了自己三世的自由自在的身心。
- “拂袖重来经五载,梵云飞雨洒儒巾”:
- 字词:“拂袖”,甩动衣袖,常表示洒脱;“儒巾”,古代读书人戴的一种头巾。
- 句意:我甩动衣袖再次来到这里已经经过了五年,梵天寺上空的云朵飘洒下细雨,打湿了我的头巾。
现代译文
梵天寺门前流水碧波粼粼,
僧人悠然禅定教化人心复归淳朴。
搅扰我梦境多半是因为作诗,
破除寒冷全靠美酒带来春日的温暖。
切莫让世间一切因缘法,
耽误了我三世自在的身心。
甩动衣袖再次来此已过五载,
梵天寺的云雨洒落在我的头巾上。
创作背景
由于房芝兰的具体信息资料较少,难以精准确定此诗的创作背景。但从诗中可以推测,诗人可能多次游览梵天寺,此次重游距离上次已有五年。诗中体现出佛教思想对诗人的影响,可能诗人在生活中受诗酒之事影响,对人生有了一些感悟,借重游梵天寺表达自己不被世俗所困,追求自在身心的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗的首联描绘梵天寺门前流水和僧人禅定之景,营造出宁静、淳朴的氛围,为后文情感的抒发奠定基础;尾联描写重游时梵天寺的云雨之景,将诗人历经五年的感慨融入其中,景中含情。
- 虚实结合:颔联中“搅梦半因诗作祟”是虚写,写诗人内心因作诗而思绪纷扰;“破寒全藉酒生春”是实写,描绘借酒驱寒的实际行为,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言较为平实自然,如“搅梦半因诗作祟,破寒全藉酒生春”用直白的语言表达生活感受,但又不乏诗意。同时运用了佛教用语“有为法”“三生”,增添了诗歌的文化内涵。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、超脱的意境。通过对梵天寺景色、自身生活感受和人生思考的描写,让读者感受到诗人想要摆脱世俗束缚,追求自由自在心境的情感,使诗歌充满了一种空灵、悠远的韵味。
常见问题
《梵天寺》的作者和朝代是什么?
《梵天寺》的作者是房芝兰,页面按宋作品展示。
《梵天寺》主要写了什么?
这首诗围绕梵天寺展开,描绘了梵天寺前流水、僧人禅定的景象,抒发了诗人因诗搅梦、借酒驱寒的生活感受,表达了对不被世俗有为法所误的追求,最后回顾五年后重游梵天寺的情景,流露出复杂的情感。
《梵天寺》的创作背景是什么?
由于房芝兰的具体信息资料较少,难以精准确定此诗的创作背景。但从诗中可以推测,诗人可能多次游览梵天寺,此次重游距离上次已有五年。诗中体现出佛教思想对诗人的影响,可能诗人在生活中受诗酒之事影响,对人生有了一些感悟,借重游梵天寺表达自己不被世俗所困,追求自在身心的心境。
《梵天寺》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 情景交融 :诗的首联描绘梵天寺门前流水和僧人禅定之景,营造出宁静、淳朴的氛围,为后文情感的抒发奠定基础;尾联描写重游时梵天寺的云雨之景,将诗人历经五年的感慨融入其中,景中含情。 虚实结合 :颔联中“搅梦半因诗作祟”是虚写,写诗人内心因作诗而思绪纷扰;“破寒全藉酒生春”是实写,描绘借酒驱寒的实际行为,虚实结合,丰富了诗歌的内容。 语言特色 :语言...