这首诗围绕天柱泉展开,描绘了天柱泉源头高远、难以探寻的特点,讲述了用此泉烹茶味道甘美,还提及泉水中蕴含丹砂使其色泽更清亮的情况,表达了诗人对天柱泉的赞美之情。
仙迹岩题诗二十三首 天柱泉
大涤之西一穷生,源高樵者只闻声。
汲泉烹茗多甘味,内隠丹砂赤更清。
汲泉烹茗多甘味,内隠丹砂赤更清。
简要说明
逐句注释
- “大涤之西一穷生”:
- 字词:“大涤”,可能指大涤山,是一处地名;“穷生”,这里可以理解为水源尽头产生之处。
- 句意:在大涤山的西面,天柱泉从一个源头之处生出。
- “源高樵者只闻声”:
- 字词:“源高”,指泉水源头位置高;“樵者”,打柴的人。
- 句意:因为泉水源头位置很高,打柴的人只能听到泉水的声音,却难以见到源头。
- “汲泉烹茗多甘味”:
- 字词:“汲泉”,取水;“烹茗”,煮茶。
- 句意:取来天柱泉的水来煮茶,茶水有很多甘美的味道。
- “内隠丹砂赤更清”:
- 字词:“丹砂”,即朱砂;“赤更清”,指泉水因蕴含丹砂而呈现出红色且更加清亮。
- 句意:泉水中蕴含着丹砂,使得泉水呈现红色且更加清亮。
现代译文
在大涤山的西面,天柱泉从源头处生出,
它的源头太高,打柴人只能听到它的声音。
取来这泉水煮茶,茶水有很多甘美的味道,
泉水中还蕴含着丹砂,让水色红且更清亮。
创作背景
由于作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。从诗的内容推测,诗人可能是游览大涤山时,发现了天柱泉,被其独特的特点所吸引,如源头难寻、泉水烹茶甘美、含有丹砂等,从而有感而发创作了这首诗。大涤山在古代可能是一处风景胜地,常有文人墨客前往游览。
艺术赏析
- 表现手法:
- 侧面描写:“源高樵者只闻声”通过打柴人的听闻来侧面表现泉水源头之高,增添了泉水的神秘色彩。
- 写实手法:“汲泉烹茗多甘味,内隐丹砂赤更清”如实描绘了用泉水烹茶的甘美以及泉水含丹砂的特征,让读者对天柱泉有更直观的认识。
- 语言特色:语言直白朴素,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻堆砌,却能清晰地传达出诗人对天柱泉的观察和感受。
- 意境营造:诗中描绘了大涤山西面天柱泉的景象,营造出一种清幽、神秘的意境。源头难以探寻,只闻其声,让读者对泉水充满了好奇;而烹茶甘美、水含丹砂的描写,又增添了一份雅致和独特。