这首散曲描绘了诗人离开金陵时所见之景,展现了金陵城的沧桑衰败,随后描写行程中所见的自然景象,表达了诗人在历经旅途后到达铁瓮城时的喜悦之情。
商调・梧叶儿出金陵
尘暗埋金地,云寒树玉宫,归去也老仙翁。
东北朝宗水,西南解愠风,船急似飞龙,到铁瓮城边喜落篷。
东北朝宗水,西南解愠风,船急似飞龙,到铁瓮城边喜落篷。
简要说明
逐句注释
- “尘暗埋金地,云寒树玉宫”:
- 字词:“金地”,指佛地,这里借指金陵城中华丽之地;“玉宫”,华丽的宫殿。
- 句意:尘土昏暗,掩埋了昔日繁华之地,寒云笼罩,使得宫殿树木都显得冷寂。
- “归去也老仙翁”:
- 字词:“老仙翁”,诗人自指。
- 句意:我这老仙翁也要离开了。
- “东北朝宗水”:
- 字词:“朝宗”,本指诸侯朝见天子,借指百川入海。
- 句意:东北方向的江水滔滔不绝地流向大海。
- “西南解愠风”:
- 字词:“解愠风”,出自《孔子家语·辩乐解》,意为能解除人心中烦恼的风。
- 句意:西南方向吹来能让人消解烦恼的风。
- “船急似飞龙”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:船行驶得很快,像飞龙一样。
- “到铁瓮城边喜落篷”:
- 字词:“铁瓮城”,在今江苏镇江。
- 句意:到了铁瓮城边,满心欢喜地落下船篷。
现代译文
尘土昏暗掩埋了昔日繁华地,
寒云笼罩让宫殿树木添冷寂。
我这老仙翁也该离开这里。
东北的江水滔滔流向大海,
西南吹来能解烦恼的风里。
船儿飞驰好似那矫健飞龙,
到了铁瓮城边我欢喜落篷。
创作背景
乔吉一生穷困潦倒,流寓江湖,这首散曲具体创作时间不详,但从内容推测,可能是他离开金陵前往铁瓮城途中所作。金陵曾是繁华之地,但此时已呈现出衰败之象,诗人离开此地,在旅途中感受着自然的景象,最终到达铁瓮城,心中充满喜悦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:开头描绘金陵城“尘暗埋金地,云寒树玉宫”的衰败景象,与后文“船急似飞龙”的轻快行程形成对比,突出了诗人离开金陵后的轻松愉悦。
- 用典:“解愠风”运用典故,增添了诗歌的文化内涵,同时也暗示了诗人在旅途中获得的惬意感受。
- 语言特色:语言生动形象,如“船急似飞龙”,以比喻的手法写出船行之快,给人以鲜明的画面感。
- 意境营造:先营造出金陵城衰败、冷寂的意境,随后展现出旅途开阔、轻快的意境,最后表达出到达目的地的喜悦之情,意境转换自然,情感层层递进。