这首诗围绕黄象之的韵脚创作,主要描述了读书山及周边的景象,提及了麻姑旧醮坛、梵刹等,表达了诗人在游历山林时闲适的心境,最后对友人仕途寄予美好祝愿。
次黄象之韵
踈山元是读书山,相望麻姑旧醮坛。
梵刹雄夸今日胜,隠居谁作故人看。
闲随米运川涂迥,喜入林亭境界宽。
我已经营谢公屐,𥩟君好去九迁官。
梵刹雄夸今日胜,隠居谁作故人看。
闲随米运川涂迥,喜入林亭境界宽。
我已经营谢公屐,𥩟君好去九迁官。
简要说明
逐句注释
- “踈山元是读书山,相望麻姑旧醮坛”:
- 字词:“踈山”,即诗中所写的山名;“元”,同“原”,原本;“醮坛”,道士设坛祈祷的地方。
- 句意:踈山原本就是读书的好地方,它与麻姑的旧醮坛遥遥相望。
- “梵刹雄夸今日胜,隠居谁作故人看”:
- 字词:“梵刹”,指佛寺;“隠居”,指隐居之人。
- 句意:如今的佛寺雄伟壮观,令人夸赞,可又有谁把隐居在此的人当作故人看待呢。
- “闲随米运川涂迥,喜入林亭境界宽”:
- 字词:“米运”,运送米粮;“川涂”,路途;“迥”,远。
- 句意:闲暇时随着运米的队伍走过漫长的路途,欣喜地进入山林中的亭子,感觉境界豁然开朗。
- “我已经营谢公屐,𥩟君好去九迁官”:
- 字词:“经营”,准备;“谢公屐”,南朝宋诗人谢灵运登山时穿的一种木鞋;“𥩟”,同“伫”,等待;“九迁官”,多次升迁官职。
- 句意:我已经准备好谢公屐去登山游玩,等待着你仕途顺利,多次升迁官职。
现代译文
踈山原本就是读书的好山,
与麻姑的旧醮坛遥遥相望。
如今的佛寺雄伟令人夸赞,
隐居之人有谁当作故人看。
闲暇跟着运米队伍路途远,
欣喜进入林亭感觉境界宽。
我已备好谢公屐去登山,
等待你仕途顺利官升迁。
创作背景
李吕生活于南宋时期。此诗具体创作时间不详,但从诗的内容推测,诗人可能在游历途中有感而发。当时或许是与友人黄象之交流唱和,以其韵脚作诗。可能是在一次游历踈山及周边时,看到当地的山水、人文景象,结合自己的心境和对友人的期许创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“梵刹雄夸今日胜,隠居谁作故人看”,将如今佛寺的兴盛与隐居者无人问津形成对比,反映出一种世态的变化,也表达了诗人对隐居者境遇的感慨。
- 用典:“谢公屐”的运用,增添了诗歌的文化内涵,暗示诗人有游山玩水、寄情山水的雅兴,丰富了诗歌的意境。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻堆砌,但却能将诗人的所见所感清晰地表达出来。例如“闲随米运川涂迥,喜入林亭境界宽”,用简洁的语言描绘出游历的过程和心境的变化。
- 意境营造:通过对踈山、麻姑旧醮坛、梵刹、林亭等景象的描写,营造出一种既有历史文化底蕴又有自然闲适氛围的意境。前几句写景叙事,后两句抒情寄愿,情景交融,使整首诗既有画面感又蕴含着情感和期许。