庚戌仲春携小子访别晦翁过亲友江清卿之门其嗣子尚幼不果见次早道经江清卿墓下怅然有怀

· 李吕

肩舆兀兀度山村,细雨凄风日易昏。
问店旧曾来托宿,支颐今觉顿销魂。
故人委蜕荒春草,倦客空怀合暮云。
古木阴连藏小隠,招呼无复笑迎门。

简要说明

这首诗主要围绕诗人重访友人之事展开,表达了对已故友人的深切怀念与怅惘之情。诗人故地重游,却物是人非,友人已逝,只留下荒草掩埋的坟墓,由此触发了内心的伤感。

逐句注释

  • “肩舆兀兀度山村,细雨凄风日易昏”:
    • 字词:“肩舆”,轿子;“兀兀”,形容劳累的样子;“度”,经过。
    • 句意:坐在轿子中疲惫地经过山村,细雨和凄风让天色很快就昏暗了下来。
  • “问店旧曾来托宿,支颐今觉顿销魂”:
    • 字词:“问店”,询问店家;“托宿”,借宿;“支颐”,手托下巴;“销魂”,形容极度的悲伤、愁苦。
    • 句意:询问店家才想起以前曾在这里借宿,如今手托下巴,顿时觉得伤心欲绝。
  • “故人委蜕荒春草,倦客空怀合暮云”:
    • 字词:“故人”,老朋友,指江清卿;“委蜕”,指人死;“倦客”,疲惫的旅人,诗人自指;“合”,聚合。
    • 句意:老朋友已经逝去,被荒草掩盖,疲惫的我只能对着暮云徒然怀念。
  • “古木阴连藏小隠,招呼无复笑迎门”:
    • 字词:“古木阴连”,古老树木的树荫相连;“小隐”,指江清卿的住处;“招呼”,呼唤。
    • 句意:古老树木的树荫相连,隐藏着友人曾经的住处,却再也不能呼唤友人笑着出来迎接我了。

现代译文

坐在轿子中疲惫地穿过山村,
细雨凄风让天色很快就昏暗。
询问店家想起从前曾来借宿,
手托下巴此刻顿感伤心欲绝。
老朋友已逝去被荒草所掩埋,
疲惫的我只能对着暮云怀念。
古老树木树荫相连藏着旧居,
却再也不能唤他笑迎我进门。

创作背景

此诗创作于庚戌年仲春,诗人李吕带着儿子去拜访晦翁,途中经过友人江清卿的家门,本想见面却因江清卿的嗣子年幼未能如愿。次日早晨路过江清卿的墓下,触景生情,心中怅然,从而写下了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中“细雨凄风日易昏”描绘出凄冷昏暗的景象,为全诗奠定了哀伤的基调,借这一自然之景抒发了诗人内心的惆怅。
    • 今昔对比:“问店旧曾来托宿,支颐今觉顿销魂”通过回忆过去曾在此处借宿,与如今故人已逝的现实形成鲜明对比,强化了诗人的伤感之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,如日常叙事般娓娓道来,但情感真挚深沉。如“招呼无复笑迎门”直白地表达出再也无法见到友人笑脸相迎的遗憾与悲痛。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、孤寂的意境。细雨、荒草、暮云、古木等意象组合在一起,渲染出浓重的哀伤氛围,将诗人对友人的怀念之情融入其中,使读者能深刻感受到诗人内心的怅惘。