这首诗是李吕和韩羲仲主簿的唱和之作。诗中先列举了傅说、诸葛亮等古人的不同出处经历,阐述出仕与隐居虽形式不同但道相同的观点,强调穷通有定分,学问不应受世俗拘束。接着鼓励韩羲仲一旦时机成熟定能大有作为,最后称赞韩羲仲出身相家,有才华且有老成之器,期待他能有所建树,还建议其将“古岩”之名刻于座旁以自勉。
和韩羲仲主簿古岩韵
君不见版筑当年胥靡徒,貌象忽与帝梦符。
卧龙抱膝吟梁甫,霸主不惮三顾庐。
又不见形模苦遭妇女笑,袖手不解世俗书。
碧山幽栖载典籍,银鱼焚弃甘林居。
出处虽云兰菊异,道则一贯无二途。
要之穷通有定分,所学岂以世俗拘。
一旦风云合际会,坐令四海如唐虞。
不用山林并容尔,胸中经济常自如。
世间余子真碌碌,得失交病言嗫嚅。
生前雅志一饱足,趋时妩媚忘远图。
夫君承平相家子,典刑自与今人殊。
青春已负老成器,白日兀坐圣贤俱。
腹笥兼收线五色,准拟补衮膺时须。
豹变要是有毛质,鹏飞九万看抟扶。
古岩风月镇长好,请著斯名镵座隅。
卧龙抱膝吟梁甫,霸主不惮三顾庐。
又不见形模苦遭妇女笑,袖手不解世俗书。
碧山幽栖载典籍,银鱼焚弃甘林居。
出处虽云兰菊异,道则一贯无二途。
要之穷通有定分,所学岂以世俗拘。
一旦风云合际会,坐令四海如唐虞。
不用山林并容尔,胸中经济常自如。
世间余子真碌碌,得失交病言嗫嚅。
生前雅志一饱足,趋时妩媚忘远图。
夫君承平相家子,典刑自与今人殊。
青春已负老成器,白日兀坐圣贤俱。
腹笥兼收线五色,准拟补衮膺时须。
豹变要是有毛质,鹏飞九万看抟扶。
古岩风月镇长好,请著斯名镵座隅。
简要说明
逐句注释
- “君不见版筑当年胥靡徒,貌象忽与帝梦符”:
- 字词:“版筑”,筑墙的工具,这里指筑墙劳作;“胥靡徒”,服劳役的犯人;“帝梦符”,相传殷高宗武丁梦到圣人,派人寻找,在傅险找到正在服劳役筑墙的傅说,与之形象相符。
- 句意:你没看到当年那个从事版筑劳作的服劳役犯人,他的容貌形象忽然与帝王梦中的圣人相符合。
- “卧龙抱膝吟梁甫,霸主不惮三顾庐”:
- 字词:“卧龙”,指诸葛亮;“梁甫”,即《梁甫吟》,诸葛亮隐居时常吟唱此曲;“三顾庐”,刘备为请诸葛亮出山,三次到隆中诸葛亮的草庐拜访他。
- 句意:诸葛亮抱膝吟唱《梁甫吟》,称霸一方的刘备不怕麻烦三次到他的草庐拜访。
- “又不见形模苦遭妇女笑,袖手不解世俗书”:
- 字词:此句具体所指人物不详,“形模”,容貌模样;“世俗书”,指世俗所看重的书籍、学问。
- 句意:又没看到有人容貌模样被妇女嘲笑,袖手不读世俗所看重的书籍。
- “碧山幽栖载典籍,银鱼焚弃甘林居”:
- 字词:“碧山”,青山;“银鱼”,唐代五品以上官员所佩的银质鱼符,这里代指官职;“林居”,山林中的居所。
- 句意:在青山中隐居,带着典籍,把代表官职的银鱼符焚毁,甘心居住在山林之中。
- “出处虽云兰菊异,道则一贯无二途”:
- 字词:“出处”,指出仕与隐居;“兰菊异”,兰和菊生长习性不同,这里比喻出仕和隐居的方式不同。
- 句意:出仕和隐居虽然像兰和菊一样方式不同,但所遵循的道却是一致的,没有第二条路。
- “要之穷通有定分,所学岂以世俗拘”:
- 字词:“穷通”,指穷困与显达;“定分”,既定的命运。
- 句意:总之穷困和显达都有既定的命运,所学的东西怎么能被世俗所拘束呢。
- “一旦风云合际会,坐令四海如唐虞”:
- 字词:“风云际会”,比喻有能力的人遇上好机会;“唐虞”,指唐尧和虞舜,是古代贤明君主,这里指太平盛世。
- 句意:一旦有了好的时机,就能让天下变得像唐尧虞舜时代那样太平。
- “不用山林并容尔,胸中经济常自如”:
- 字词:“经济”,经世济民的才能。
- 句意:不需要山林来容纳你,你胸中经世济民的才能始终游刃有余。
- “世间余子真碌碌,得失交病言嗫嚅”:
- 字词:“余子”,其他人;“碌碌”,平庸无能;“得失交病”,患得患失;“嗫嚅”,欲言又止的样子。
- 句意:世间其他人真是平庸无能,患得患失,说话吞吞吐吐。
- “生前雅志一饱足,趋时妩媚忘远图”:
- 字词:“雅志”,高雅的志向;“趋时妩媚”,迎合时俗,讨好他人。
- 句意:有些人一生高雅的志向只是为了吃饱,迎合时俗讨好他人而忘记了长远的打算。
- “夫君承平相家子,典刑自与今人殊”:
- 字词:“承平”,太平;“相家子”,宰相家的子弟;“典刑”,典范、榜样。
- 句意:您是太平时期宰相家的子弟,您的典范、榜样风范自然与现在的人不同。
- “青春已负老成器,白日兀坐圣贤俱”:
- 字词:“青春”,年少时期;“老成器”,成熟稳重、有才能的人;“兀坐”,独自静坐。
- 句意:您年少时就已具备成熟稳重的才能,白天独自静坐与圣贤为伴。
- “腹笥兼收线五色,准拟补衮膺时须”:
- 字词:“腹笥”,比喻人有学问;“线五色”,传说中女娲补天用的五彩石,这里比喻才华;“补衮”,补救帝王的过失,指辅佐帝王;“膺时须”,顺应时代的需要。
- 句意:您腹中装满了学问和才华,准备着辅佐帝王,顺应时代的需要。
- “豹变要是有毛质,鹏飞九万看抟扶”:
- 字词:“豹变”,比喻人的地位或事业发生很大的变化;“毛质”,指豹身上的花纹,这里比喻人的内在品质;“鹏飞九万”,出自《庄子·逍遥游》,大鹏鸟能高飞九万里;“抟扶”,凭借风力。
- 句意:要有像豹变一样的变化需要有好的内在品质,就像大鹏鸟高飞九万里要凭借风力一样。
- “古岩风月镇长好,请著斯名镵座隅”:
- 字词:“镇”,长久;“镵”,刻。
- 句意:古岩的风和月长久美好,请把“古岩”这个名字刻在座位旁边。
现代译文
你没看到当年那个筑墙的劳役犯,
容貌竟与帝王梦中圣人相吻合。
诸葛亮抱膝吟唱《梁甫吟》,
刘备不怕麻烦三顾他的草庐。
又没看到有人模样遭妇女嘲笑,
袖手不读世俗看重的书籍。
在青山隐居带着典籍,
焚毁银鱼符甘心山林居住。
出仕隐居方式虽像兰菊不同,
但遵循的道却是一致的。
总之穷通自有命运安排,
学问怎能被世俗拘束。
一旦时机成熟风云际会,
能让天下变得如唐虞太平。
不需要山林容纳你,
你胸中经世之才始终自如。
世间其他人真是平庸,
患得患失说话吞吞吐吐。
有人志向只为吃饱,
迎合世俗忘了长远打算。
您是太平相家子弟,
典范风范与今人不同。
年少就有老成才能,
白天静坐与圣贤为伴。
腹中装满学问才华,
准备辅佐帝王顺应时需。
要有大变化需有好品质,
像大鹏高飞要借风力。
古岩的风月长久美好,
请把这名字刻在座位旁。
创作背景
此诗为李吕和韩羲仲主簿的唱和之作。具体创作时间难以确切知晓,但从诗中内容推测,应是在太平时期。韩羲仲出身相家,李吕通过此诗与他交流,表达对出仕与隐居的看法,并对韩羲仲进行鼓励和期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了傅说版筑、刘备三顾茅庐等多个典故,以古喻今,借古人的经历来阐述出仕与隐居、穷通有定等观点,使诗歌内容更丰富,增强了说服力和表现力。
- 对比鲜明:将傅说、诸葛亮等有作为的古人与“世间余子”进行对比,突出了平庸者的碌碌无为和患得患失,同时也衬托出韩羲仲的与众不同和优秀品质。
- 语言特色:语言质朴平实,直接表达观点和情感。虽使用了较多典故,但并不晦涩难懂,读起来朗朗上口,易于理解。
- 结构层次:诗歌先通过列举古人不同的出处经历引出出仕与隐居道相同的观点,接着强调学问不应受世俗拘束,鼓励韩羲仲等待时机有所作为,然后批评了世间平庸之人,最后称赞韩羲仲并提出建议,层次清晰,逻辑连贯。