这首诗描绘了诗人乘船在豫章境江流上的所见所闻,展现了一幅烟雨朦胧、宁静清幽的江景图,表达了诗人对眼前美景的赞美之情,同时也因自己诗句不够精妙而遗憾,最后希望同行的文人骚客能写出好诗来描绘此景。
泊雷公步涉豫章境江流淼漫烟村夹岸景色横出顾挹不暇舟中偶获古风一首
我昔阅画图,酷暑江天景。
是行不作难,巨舰寄萍梗。
柁楼一放目,合付诗管领。
烟雨山出没,浦溆林逾静。
水行三四家,蓑篷事畦町。
闲牛负乌鹊,散牧无人境。
淼淼万顷波,撇掠小渔艇。
南风吹霁月,碧玉兼天浄。
清绝迺如许,独恨句非警。
强作捧心颦,语出辄肯綮。
共载多骚人,解颐埒匡鼎。
模写入新诗,敢惮再三请。
是行不作难,巨舰寄萍梗。
柁楼一放目,合付诗管领。
烟雨山出没,浦溆林逾静。
水行三四家,蓑篷事畦町。
闲牛负乌鹊,散牧无人境。
淼淼万顷波,撇掠小渔艇。
南风吹霁月,碧玉兼天浄。
清绝迺如许,独恨句非警。
强作捧心颦,语出辄肯綮。
共载多骚人,解颐埒匡鼎。
模写入新诗,敢惮再三请。
简要说明
逐句注释
- “我昔阅画图,酷暑江天景”:
- 字词:“阅”,阅读、观看;“酷暑”,极热的夏天。
- 句意:我过去曾看过描绘夏天江天景色的图画。
- “是行不作难,巨舰寄萍梗”:
- 字词:“是行”,这次出行;“萍梗”,浮萍和断梗,比喻漂泊不定。
- 句意:这次出行并不觉得艰难,我乘坐着巨舰如同浮萍般漂泊在江上。
- “柁楼一放目,合付诗管领”:
- 字词:“柁楼”,船上操舵处的楼;“管领”,管理、统领,这里指用诗来描绘。
- 句意:在舵楼上放眼望去,如此美景应该用诗歌来描绘。
- “烟雨山出没,浦溆林逾静”:
- 字词:“浦溆”,水边。
- 句意:在烟雨中,山峦时隐时现,水边的树林更加幽静。
- “水行三四家,蓑篷事畦町”:
- 字词:“蓑篷”,蓑衣和船篷;“畦町”,田间、田地。
- 句意:江边有三四户人家,他们穿着蓑衣,在船篷下从事田间劳作。
- “闲牛负乌鹊,散牧无人境”:
- 字词:“负”,背负。
- 句意:悠闲的牛背上站着乌鹊,它们在没有人烟的地方自由放牧。
- “淼淼万顷波,撇掠小渔艇”:
- 字词:“淼淼”,水势浩大的样子;“撇掠”,掠过。
- 句意:广阔无垠的江面上,小渔船飞速掠过。
- “南风吹霁月,碧玉兼天浄”:
- 字词:“霁月”,明月;“碧玉”,形容江水清澈如碧玉。
- 句意:南风吹拂着明月,江水和天空一样清澈明净。
- “清绝迺如许,独恨句非警”:
- 字词:“清绝”,清幽至极;“警”,精妙、警策。
- 句意:景色如此清幽绝美,只遗憾我的诗句不够精妙。
- “强作捧心颦,语出辄肯綮”:
- 字词:“捧心颦”,指西施捧心皱眉的故事,这里比喻自己勉强作诗;“肯綮”,关键、要害,这里指切中要点。
- 句意:我勉强作诗,就像西施捧心皱眉一样,说出来的话却难以切中要点。
- “共载多骚人,解颐埒匡鼎”:
- 字词:“骚人”,诗人;“解颐”,欢笑;“匡鼎”,指西汉经学家匡衡,他善于解说《诗经》,使人欢笑。
- 句意:和我同船的有很多诗人,他们的才华能让人欢笑,堪比匡衡解说《诗经》。
- “模写入新诗,敢惮再三请”:
- 字词:“模写”,描绘;“敢惮”,怎敢害怕。
- 句意:希望他们能把这美景描绘进新诗里,我怎敢害怕多次请求呢。
现代译文
我过去曾看过描绘夏天江天景色的图画,
如今这次出行乘坐巨舰漂泊江上并不艰难。
在舵楼上放眼望去,如此美景该用诗来描绘。
烟雨中山峦时隐时现,水边树林更加幽静。
江边有三四户人家,在船篷下从事田间劳作。
悠闲的牛背上站着乌鹊,在无人处自由放牧。
广阔江面上,小渔船飞速掠过。
南风吹拂着明月,江水和天空一样清澈明净。
景色如此清幽绝美,只恨我的诗句不够精妙。
我勉强作诗,却难以切中要点。
同船有很多诗人,才华堪比匡衡。
希望他们把美景写入新诗,我怎敢怕多次请求。
创作背景
李吕生活在南宋时期。这首诗是他乘船经过豫章境时所作。具体创作时间不详,但从诗中可以看出,诗人在船上欣赏到了沿途的美丽江景,被眼前的景色所触动,于是写下了这首古风来记录自己的所见所感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中既有“烟雨山出没,浦溆林逾静”这样静态的山水树林描写,又有“撇掠小渔艇”的动态画面,动静相衬,使江景更加生动鲜活。
- 情景交融:诗人在描绘美景的同时,融入了自己对景色的赞美以及因诗句不佳而遗憾的情感,如“清绝迺如许,独恨句非警”,借景抒情,使诗歌富有感染力。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有过多的雕琢痕迹。例如“闲牛负乌鹊,散牧无人境”,用简洁的语言描绘出一幅宁静的田园牧歌式画面。
- 意境营造:通过对江景、人家、牛群、渔船等多种元素的描写,营造出一种清幽、宁静、和谐的意境,让读者仿佛身临其境,感受到诗人当时悠然自得又略带遗憾的心境。