这首诗是李吕读李白诗集后的有感之作,诗中高度赞扬了李白的才华、个性与侠义精神。作者按李白的人生经历,从其少年俊逸、任侠四方,到入朝供奉、得罪权贵,再到经历磨难仍能保全自身等方面进行描述,最后肯定李白诗歌价值及一生为人。
读太白集
吾宗老太白,俊逸自幼年。
学成喜任侠,长剑辞三川。
无心驯鸟雀,急义散金钱。
曳裾半天下,所至惊四筵。
笔阵扫强敌,诗情快涌泉。
一朝见贺监,荐鹗君王前。
金马得供奉,酒徒同醉眠。
从驾方连召,扶头得十篇。
奴视高力士,风期鲁仲连。
青蝇工点玉,锦袍棹回船。
自谓天地臣,浪称平地仙。
志大虽难揜,身危幸保全。
江陵欲难作,彭泽见几先。
仍喜宫词句,浑如讽谏篇。
至今读青史,终始无间然。
学成喜任侠,长剑辞三川。
无心驯鸟雀,急义散金钱。
曳裾半天下,所至惊四筵。
笔阵扫强敌,诗情快涌泉。
一朝见贺监,荐鹗君王前。
金马得供奉,酒徒同醉眠。
从驾方连召,扶头得十篇。
奴视高力士,风期鲁仲连。
青蝇工点玉,锦袍棹回船。
自谓天地臣,浪称平地仙。
志大虽难揜,身危幸保全。
江陵欲难作,彭泽见几先。
仍喜宫词句,浑如讽谏篇。
至今读青史,终始无间然。
简要说明
逐句注释
- “吾宗老太白,俊逸自幼年”:
- 字词:“吾宗”,作者与李白同姓,故称同宗;“俊逸”,英俊洒脱。
- 句意:我同宗的先辈李白,从幼年时就英俊洒脱。
- “学成喜任侠,长剑辞三川”:
- 字词:“任侠”,凭借权威、勇力或财力等手段扶助弱小,帮助他人;“三川”,指黄河、洛水、伊水三水流经的地区,这里泛指李白故乡附近。
- 句意:学业有成后喜欢行侠仗义,佩着长剑离开故乡。
- “无心驯鸟雀,急义散金钱”:
- 字词:“驯鸟雀”,喻指追求平凡安稳生活;“急义”,为正义之事而着急。
- 句意:无心去过平淡的生活,为了正义之事慷慨散财。
- “曳裾半天下,所至惊四筵”:
- 字词:“曳裾”,拖着衣襟,指奔走于权贵之门;“四筵”,四周的座席,指在场的人。
- 句意:游历半个天下,所到之处都让满座之人惊叹。
- “笔阵扫强敌,诗情快涌泉”:
- 字词:“笔阵”,指写诗作文时的气势;“快涌泉”,如泉水快速涌出。
- 句意:写诗的气势能横扫强敌,诗情如泉水般快速涌出。
- “一朝见贺监,荐鹗君王前”:
- 字词:“贺监”,指贺知章,曾任秘书监;“荐鹗”,用祢衡被孔融推荐之事,这里指贺知章向唐玄宗推荐李白。
- 句意:有一天李白见到了贺知章,贺知章在君王面前推荐了他。
- “金马得供奉,酒徒同醉眠”:
- 字词:“金马”,金马门,汉代宫门名,这里指李白在宫廷中做翰林供奉;“酒徒”,指爱喝酒的人。
- 句意:李白得以在宫廷中做翰林供奉,常和酒友一同醉眠。
- “从驾方连召,扶头得十篇”:
- 字词:“从驾”,跟随皇帝出行;“扶头”,指酒醉,这里说李白即使酒醉也能写诗。
- 句意:跟随皇帝出行不断被召见,即使酒醉也能一口气写出十篇诗。
- “奴视高力士,风期鲁仲连”:
- 字词:“奴视”,像对待奴仆一样轻视;“风期”,风度品格;“鲁仲连”,战国时齐国的高士,为人排忧解难而不求回报。
- 句意:李白轻视高力士,其风度品格如同鲁仲连。
- “青蝇工点玉,锦袍棹回船”:
- 字词:“青蝇点玉”,比喻小人用谗言污蔑好人;“锦袍”,李白曾着锦袍泛舟;“棹”,划船。
- 句意:小人用谗言污蔑李白,李白只好穿着锦袍划船离去。
- “自谓天地臣,浪称平地仙”:
- 字词:“天地臣”,自认为是天地的臣子;“平地仙”,指不慕名利、自由自在的人。
- 句意:李白自称是天地的臣子,还戏称自己是人间的仙人。
- “志大虽难揜,身危幸保全”:
- 字词:“揜”,同“掩”,掩盖;“身危”,身处危险境地。
- 句意:李白志向远大难以掩盖,身处危险却幸运地保全了性命。
- “江陵欲难作,彭泽见几先”:
- 字词:“江陵欲难作”,指永王李璘事件;“彭泽”,借指陶渊明,这里说李白能像陶渊明一样见机行事。
- 句意:江陵即将发生祸难,李白能像陶渊明一样预先察觉而脱身。
- “仍喜宫词句,浑如讽谏篇”:
- 字词:“宫词句”,指李白在宫廷中写的诗;“浑如”,好像。
- 句意:还让人欣喜的是李白的宫廷诗,好像讽谏之作。
- “至今读青史,终始无间然”:
- 字词:“青史”,史书;“无间然”,没有可挑剔的地方。
- 句意:直到现在读史书,觉得李白一生始终无可挑剔。
现代译文
我同宗的先辈李白,自幼就英俊洒脱。
学业有成后喜欢行侠仗义,佩着长剑离开故乡。
无心去过平淡生活,为正义慷慨散财。
他游历半个天下,所到之处让众人惊叹。
写诗气势能横扫强敌,诗情如泉水般涌出。
有一天他遇到贺知章,被推荐给了君王。
得以在宫廷做翰林供奉,常和酒友一同醉眠。
跟随皇帝出行不断被召见,酒醉也能写出多篇诗。
他轻视高力士,风度品格如鲁仲连。
小人进谗言污蔑他,他只好划船离去。
他自称是天地的臣子,还戏称自己是人间仙人。
他志向远大难以掩盖,身处危险却幸运保全。
江陵即将有祸难,他能预先察觉而脱身。
他的宫廷诗,好像讽谏之作。
直到现在读史书,觉得他一生无可挑剔。
创作背景
此诗具体创作时间不详。李吕生活的南宋时期,文坛上诗词创作依旧繁荣,人们对前代诗人的作品多有研读。李白作为唐代伟大诗人,其诗歌豪放飘逸、想象丰富,具有极高艺术价值,深受后世推崇。李吕读李白诗集后,有感于李白的才华、个性与人生经历,写下此诗以表达对李白的赞美与敬仰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙述与议论结合:诗中既有对李白人生经历的叙述,如“学成喜任侠,长剑辞三川”“一朝见贺监,荐鹗君王前”等,清晰展现李白一生轨迹;又有对李白的议论与评价,如“笔阵扫强敌,诗情快涌泉”“至今读青史,终始无间然”,表达对李白才华和为人的高度赞扬。
- 用典丰富:运用“荐鹗”“鲁仲连”“青蝇点玉”等典故,使诗歌内容更丰富,增强了诗歌的文化内涵和表现力,同时也委婉地表达出作者对李白的情感和看法。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,以简洁的文字勾勒出李白的形象和一生事迹。用词精准,如“俊逸”“奴视”等词,生动地描绘出李白的性格特点。
- 情感表达:全诗充满对李白的敬仰与赞美之情,作者通过对李白一生的描述,将自己对李白才华、侠义精神、高尚品格的赞赏融入其中,使读者能深切感受到作者对这位同宗先辈的钦佩。