这首曲表达了作者不愿为官、向往归隐的思想。作者以华山为理想归宿,对比官场事务的繁琐和消耗精力,坚决表明自己做不了官,只想要简单的隐居生活。
西华山陈抟高卧・叨叨令
向那华山中已觅终焉计,怎生都堂内才看旁州例。
议公事枉损了元阳气,理朝纲怕搅了安眠睡。
贫道做不的官也么哥,做不的官也么哥!不要紫罗袍,只乞黄绸被。
议公事枉损了元阳气,理朝纲怕搅了安眠睡。
贫道做不的官也么哥,做不的官也么哥!不要紫罗袍,只乞黄绸被。
简要说明
逐句注释
- “向那华山中已觅终焉计,怎生都堂内才看旁州例”:
- 字词:“终焉计”,指安身终老的打算;“都堂”,指尚书省长官的办公厅,这里代指官场;“旁州例”,其他州郡的成例。
- 句意:已经在华山寻觅到了安身终老的办法,怎么能在官场中去查看其他州郡的成例来处理事务呢。
- “议公事枉损了元阳气,理朝纲怕搅了安眠睡”:
- 字词:“元阳气”,人的精神元气;“朝纲”,朝廷的纲纪。
- 句意:议论公事白白地损耗了人的精神元气,处理朝廷纲纪又怕搅扰了自己的安稳睡眠。
- “贫道做不的官也么哥,做不的官也么哥”:
- 字词:“也么哥”,元曲中常用的衬字,无实义。
- 句意:我做不了官啊,我做不了官啊。
- “不要紫罗袍,只乞黄绸被”:
- 字词:“紫罗袍”,古代高官所穿的紫色绫罗官服;“黄绸被”,指平民或隐士所盖的被子。
- 句意:我不要那象征高官的紫罗袍,只请求能有一条黄绸被就够了。
现代译文
我已经在华山寻得了安身终老之法,
怎能还在官场中去参照旁州的成例行事。
议论公事白白损耗我的精神元气,
处理朝纲怕搅了我安稳的睡眠。
我做不了官啊,我做不了官啊!
我不要那高贵的紫罗袍,
只希望能有一条黄绸被。
创作背景
马致远生活在元朝,元朝实行民族分化政策,汉族文人的仕途受到很大限制。他早年热衷功名,但仕途坎坷,未能得志。这首曲反映了他在经历了官场的不如意后,对归隐生活的向往和对官场的厌弃。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将华山的隐居生活与官场生活进行对比,突出了作者对官场的厌恶和对隐居的向往。如“华山中已觅终焉计”和“都堂内才看旁州例”的对比,“议公事枉损了元阳气”与“理朝纲怕搅了安眠睡”的对比。
- 反复:“贫道做不的官也么哥,做不的官也么哥”,通过反复强调,增强了作者表达自己不愿为官的坚决态度。
- 语言特色:语言直白、质朴,通俗易懂,具有元曲特有的口语化风格。像“做不的官”“只乞黄绸被”等表述,直接地传达出作者的心声。
- 情感表达:情感真挚,毫不掩饰地表达了对官场的不满和对闲适隐居生活的渴望,使读者能深切感受到作者内心的想法。