这首诗赞颂了崔廷尉及其子在抵御强敌时的英勇牺牲精神,高度赞扬了他们父忠子孝的高尚品格。同时,通过对比那些贪生怕死、只知顾念妻儿的人,凸显了崔氏父子的伟大,表达了诗人对他们的崇敬之情。
北山之英
强敌骄兮晋多垒,忽登山兮望廷尉。
风霾兮杀气昏,突枪櫑兮乱钩陈。
予君麾兮从君钺,战陵西兮捍溪栅。
虹食垒兮火焚旗,公之死兮去如归。
公有子兮愤争先,勇没地兮羞戴天。
父死忠兮子死孝,令名扬兮日月照。
物有始兮岂无终,得所归兮孰如公。
喜幸生兮畏义死,语昵昵兮顾妻子。
草木尽兮粪土委,闻高风兮汗流趾。
风霾兮杀气昏,突枪櫑兮乱钩陈。
予君麾兮从君钺,战陵西兮捍溪栅。
虹食垒兮火焚旗,公之死兮去如归。
公有子兮愤争先,勇没地兮羞戴天。
父死忠兮子死孝,令名扬兮日月照。
物有始兮岂无终,得所归兮孰如公。
喜幸生兮畏义死,语昵昵兮顾妻子。
草木尽兮粪土委,闻高风兮汗流趾。
简要说明
逐句注释
- “强敌骄兮晋多垒,忽登山兮望廷尉”:
- 字词:“强敌骄”,指敌人骄横跋扈;“晋多垒”,“垒”指堡垒,这里表示晋国战事频繁,防御工事众多;“廷尉”,官职名,这里指崔廷尉。
- 句意:强敌骄横,晋国到处都是防御的堡垒,忽然登上山远望崔廷尉所在之处。
- “风霾兮杀气昏,突枪櫑兮乱钩陈”:
- 字词:“风霾”,狂风夹着尘土,这里形容战场环境恶劣;“突枪櫑”,“突枪”是一种兵器,“櫑”指大盾牌;“钩陈”,古代战阵名。
- 句意:狂风夹着尘土,战场上杀气弥漫,突枪和盾牌交织,打乱了敌军的战阵。
- “予君麾兮从君钺,战陵西兮捍溪栅”:
- 字词:“麾”,指挥军队的旗帜;“钺”,古代的一种兵器,象征权力;“陵西”,陵墓西边;“溪栅”,溪边的栅栏,指防御工事。
- 句意:我手持军旗跟随您持着大钺作战,在陵墓西边战斗,捍卫溪边的栅栏。
- “虹食垒兮火焚旗,公之死兮去如归”:
- 字词:“虹食垒”,一种不祥的天象,这里表示战事不利;“火焚旗”,军旗被火烧毁,象征战事受挫。
- 句意:出现虹食垒的不祥天象,军旗被火烧毁,但您视死如归,慷慨赴死。
- “公有子兮愤争先,勇没地兮羞戴天”:
- 字词:“没地”,指战死;“羞戴天”,以苟且偷生为耻。
- 句意:您有儿子,怀着悲愤争先作战,认为不能奋勇战死是羞耻的,宁愿战死也不苟且偷生。
- “父死忠兮子死孝,令名扬兮日月照”:
- 字词:“令名”,美好的名声。
- 句意:父亲为忠诚而死,儿子为孝道而死,他们美好的名声如同日月照耀大地。
- “物有始兮岂无终,得所归兮孰如公”:
- 字词:“得所归”,指死得其所。
- 句意:万物有开始哪能没有结束,谁能像您这样死得其所呢。
- “喜幸生兮畏义死,语昵昵兮顾妻子”:
- 字词:“幸生”,侥幸求生;“昵昵”,亲昵的样子。
- 句意:有些人只图侥幸生存,害怕为正义而死,整天亲昵地和妻儿说话,只顾念自己的小家。
- “草木尽兮粪土委,闻高风兮汗流趾”:
- 字词:“委”,丢弃;“高风”,高尚的风范。
- 句意:这些人如同草木一样,最终被当作粪土丢弃,听到崔氏父子的高尚风范,不禁汗流浃背。
现代译文
强敌骄横跋扈,晋国到处修筑堡垒防御。
我登上高山,远望崔廷尉所在的地方。
狂风卷着尘土,战场上杀气弥漫。
突枪和盾牌交织,打乱了敌人的战阵。
我手持军旗,跟随您挥舞大钺作战。
在陵墓西边,捍卫溪边的防御工事。
不祥的天象出现,军旗被火焚烧。
但您视死如归,慷慨赴难。
您的儿子满怀悲愤,奋勇争先。
认为不能战死是羞耻,宁愿舍生取义。
父亲为忠诚而死,儿子为孝道献身。
他们的美名,如日月般闪耀。
万物有始有终,谁能像您死得如此壮烈。
有些人只图苟活,害怕为正义牺牲。
整天和妻儿亲昵,只顾自己的小家庭。
他们如同草木,终将被人唾弃。
听到您的高尚风范,让人羞愧汗流。
创作背景
崔敦礼生活在南宋时期,当时南宋面临着北方强敌的威胁,战事频繁。这首诗具体创作时间不详,但应是基于当时的战争背景,诗人听闻崔廷尉父子英勇战死的事迹后,有感而发创作此诗,以歌颂他们的忠勇精神。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将崔廷尉父子的英勇牺牲与那些“喜幸生兮畏义死,语昵昵兮顾妻子”的人进行对比,突出了崔氏父子的高尚品格和伟大精神,使读者更能感受到诗人对他们的赞美之情。
- 渲染:通过描写“风霾兮杀气昏,突枪櫑兮乱钩陈”“虹食垒兮火焚旗”等战场环境和不祥天象,渲染了战争的残酷和紧张气氛,为崔廷尉父子的英勇牺牲做了铺垫。
- 语言特色:语言古朴苍劲,充满了悲壮的情感。诗句简洁有力,如“父死忠兮子死孝,令名扬兮日月照”,直接表达了诗人对崔氏父子的赞美,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种悲壮而崇高的意境。诗中描绘的战场场景、崔氏父子的英勇事迹以及与他人的对比,都让读者感受到一种震撼和敬意,仿佛置身于那个战火纷飞的时代,见证了英雄们的壮举。