这首曲以自述的方式,展现了作者往昔的抱负与志向。作者表明自己文武双全,有匡扶社稷、安定乾坤的才能,以古代贤相伊尹自比,表达了想要拯救万民于水火、扫除世间战乱的豪情壮志。
西华山陈抟高卧・南吕/一枝花
我往常读书求进身,学剑随时混;文能匡社稷,武可定乾坤。
豪气凌云,似莘野商伊尹,佐成汤救万民;扫荡了海内烽尘,早扶策沟中愁困。
豪气凌云,似莘野商伊尹,佐成汤救万民;扫荡了海内烽尘,早扶策沟中愁困。
简要说明
逐句注释
- “我往常读书求进身,学剑随时混”:
- 字词:“进身”,指进入仕途,谋求功名;“随时混”,意为顺应时势,与时代周旋。
- 句意:我过去通过读书来谋求进入仕途,学习剑术以顺应时势。
- “文能匡社稷,武可定乾坤”:
- 字词:“匡”,匡扶、救助;“社稷”,代指国家;“乾坤”,天地,这里指国家局势。
- 句意:我的文才能够救助国家,武艺可以平定国家的局势。
- “豪气凌云,似莘野商伊尹,佐成汤救万民”:
- 字词:“莘野”,伊尹曾在莘野耕种;“伊尹”,商朝初年著名政治家、思想家,辅佐商汤灭夏建商;“佐”,辅佐;“成汤”,商朝开国君主。
- 句意:我豪气直冲云霄,就像在莘野耕种过的商朝伊尹一样,辅佐成汤拯救天下百姓。
- “扫荡了海内烽尘,早扶策沟中愁困”:
- 字词:“海内”,指全国;“烽尘”,指战争、战乱;“扶策”,扶持、救助;“沟中愁困”,指处于困境中的百姓。
- 句意:要扫荡全国的战乱,早早地救助处于困境中的百姓。
现代译文
我从前读书是为了进入仕途,学剑是为了顺应时势。
文才能够匡扶国家,武艺可以平定天下。
我豪气冲天,好似那莘野的商朝伊尹,辅佐成汤拯救万民。
我要扫除全国的战乱,早早地救助那些处于困境中的百姓。
创作背景
马致远生活在元朝,元朝是一个民族分化严重、文人地位较低的时代。在这样的社会背景下,许多文人空有才华却难以施展抱负。这首曲大约创作于马致远早期,那时他或许还怀揣着建功立业的梦想,渴望像古代贤能之士一样有所作为,凭借自身的才能在政治舞台上一展身手,改变社会现状。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:曲中运用了伊尹的典故,以伊尹辅佐成汤的事迹自比,生动形象地表明了自己的志向和才能,增强了作品的文化底蕴和表现力。
- 直抒胸臆:作者直接表达自己文武双全的才能和想要匡扶社稷、救助万民的豪情壮志,情感真挚强烈,让读者能够深刻感受到作者内心的抱负。
- 语言特色:语言直白豪放,具有很强的感染力。如“文能匡社稷,武可定乾坤”“豪气凌云”等语句,简洁有力地展现了作者的自信和豪迈。
- 意境营造:通过描述自己的才能和志向,营造出一种宏大、壮阔的意境。读者可以感受到作者胸怀天下、志在四方的气概,仿佛看到作者想要在乱世中力挽狂澜的宏伟景象。