王月英元夜留鞋记・斗鹌鹑

· 无名氏

又不曾锦被里情浓,原来是绣鞋儿事发。
(包待制云)可知是你的鞋儿。
张千,唤他母亲出来对证。
(张千云)王婆婆,老爷呼唤。
(卜儿上,见正旦哭科,云)孩儿,此一件事你做下了也。
(正旦唱)见母亲哭哭啼啼,却教我羞羞答答。
(卜儿云)孩儿,这绣鞋因甚在那秀才怀里来?(正旦唱)则管里将那缘由审问咱,我则索无言指落花。
本待要寄信传情,却做了违条犯法。

简要说明

这段曲词围绕绣鞋事件展开,讲述王月英因绣鞋之事被母亲和官府追问,表现出她的羞涩与无奈,以及对自己原本想寄信传情却落得违条犯法结果的懊悔之情。

逐句注释

  • “又不曾锦被里情浓,原来是绣鞋儿事发”:
    • 字词:“锦被里情浓”,指代男女之间亲密的情事;“事发”,事情败露。
    • 句意:并没有与男子有过亲密之事,原来是绣鞋这件事暴露了。
  • “见母亲哭哭啼啼,却教我羞羞答答”:
    • 字词:“羞羞答答”,形容害羞的样子。
    • 句意:看到母亲哭哭啼啼的,让我感到十分害羞。
  • “则管里将那缘由审问咱,我则索无言指落花”:
    • 字词:“则管里”,只管;“索”,只得;“指落花”,以落花转移话题或掩饰尴尬。
    • 句意:只管不停地追问我事情的缘由,我只得默默无言,手指着落花来掩饰自己的窘迫。
  • “本待要寄信传情,却做了违条犯法”:
    • 字词:“本待”,本来打算。
    • 句意:本来是打算通过某种方式寄信传情的,没想到却做出了违反规矩法律的事。

现代译文

我又没有和他在锦被里尽享柔情蜜意,原来是绣鞋这件事败露了。
看到母亲哭哭啼啼的样子,让我羞愧得抬不起头来。
您只管不停地追问我事情的缘由,我只能默默地用手指着落花来掩饰自己的尴尬。
我本来是想寄信传情的,没想到却落得个违反规矩法律的下场。

创作背景

《王月英元夜留鞋记》是元杂剧,元杂剧是在元朝时期兴盛起来的一种戏剧形式。在元朝,城市经济繁荣,市民阶层壮大,对文化娱乐的需求增加。杂剧作为一种通俗的艺术形式,受到广大市民的喜爱。这部作品以爱情为主题,描绘了王月英与郭华之间的爱情故事,此段曲词反映了当时社会对于男女私情的道德规范和法律约束,以及女性在这种环境下的无奈与尴尬。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“又不曾锦被里情浓,原来是绣鞋儿事发”通过将未发生的亲密情事与绣鞋暴露这一现实形成对比,突出了事情的意外性和戏剧性。
    • 以景衬情:“我则索无言指落花”,用落花这一景来衬托王月英此时害羞、窘迫又无奈的心情。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,符合元杂剧贴近市民生活的特点,如“哭哭啼啼”“羞羞答答”“则管里”等表述,生动形象地展现了人物的情感和状态。
  • 人物塑造:通过王月英的唱词,成功塑造了一个羞涩、无奈又带有一丝懊悔的少女形象,让读者或观众能够深刻感受到她在面对绣鞋事件时的复杂心情。

常见问题

《王月英元夜留鞋记・斗鹌鹑》的作者和朝代是什么?

《王月英元夜留鞋记・斗鹌鹑》的作者是无名氏,页面按元作品展示。

《王月英元夜留鞋记・斗鹌鹑》主要写了什么?

这段曲词围绕绣鞋事件展开,讲述王月英因绣鞋之事被母亲和官府追问,表现出她的羞涩与无奈,以及对自己原本想寄信传情却落得违条犯法结果的懊悔之情。

《王月英元夜留鞋记・斗鹌鹑》的创作背景是什么?

《王月英元夜留鞋记》是元杂剧,元杂剧是在元朝时期兴盛起来的一种戏剧形式。在元朝,城市经济繁荣,市民阶层壮大,对文化娱乐的需求增加。杂剧作为一种通俗的艺术形式,受到广大市民的喜爱。这部作品以爱情为主题,描绘了王月英与郭华之间的爱情故事,此段曲词反映了当时社会对于男女私情的道德规范和法律约束,以及女性在这种环境下的无奈与尴尬。

《王月英元夜留鞋记・斗鹌鹑》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :“又不曾锦被里情浓,原来是绣鞋儿事发”通过将未发生的亲密情事与绣鞋暴露这一现实形成对比,突出了事情的意外性和戏剧性。 以景衬情 :“我则索无言指落花”,用落花这一景来衬托王月英此时害羞、窘迫又无奈的心情。 语言特色 :语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,符合元杂剧贴近市民生活的特点,如“哭哭啼啼”“羞羞答答”“则管里”等表述,生动形象地...