这首曲主要讲述了正旦所经历之事,先是对方不欣赏其歌舞,席间发怒,后正旦在馆驿中打扮美貌,两人相见后对方旧性全无,与正旦新婚燕尔,展现了人物关系的戏剧性转变。
陶学士醉写风光好・斗鹌鹑
他见不的妙舞宫腰,听不的俺清歌皓齿。
(钱王云)他席间怎生发怒来?(正旦唱)他袖拂了金杯,手推开玉卮。
(钱王云)后来又怎生看上你来?(正旦唱)妾向馆驿里别妆个美貌姿。
俺两个相见时,则他那旧性全无。
共妾身新婚燕尔。
(钱王云)他席间怎生发怒来?(正旦唱)他袖拂了金杯,手推开玉卮。
(钱王云)后来又怎生看上你来?(正旦唱)妾向馆驿里别妆个美貌姿。
俺两个相见时,则他那旧性全无。
共妾身新婚燕尔。
简要说明
逐句注释
- “他见不的妙舞宫腰,听不的俺清歌皓齿”:
- 字词:“宫腰”,形容女子细腰如宫中舞者;“皓齿”,洁白的牙齿,这里代指歌声美妙。
- 句意:他看不得女子美妙的跳舞姿态,听不得我清亮美妙的歌声。
- “他袖拂了金杯,手推开玉卮”:
- 字词:“金杯”“玉卮”,都是精美的酒杯。
- 句意:他用袖子拂开了金杯,用手推开了玉杯。
- “妾向馆驿里别妆个美貌姿”:
- 字词:“馆驿”,旅馆、驿站;“别妆”,另外梳妆打扮。
- 句意:我在馆驿里重新梳妆打扮出一副美貌的姿态。
- “俺两个相见时,则他那旧性全无。共妾身新婚燕尔”:
- 字词:“旧性”,原来的脾气;“新婚燕尔”,形容新婚时的欢乐。
- 句意:我们两人相见的时候,他原来的脾气一点都没有了,和我像新婚夫妇一样欢乐。
现代译文
他看不惯那曼妙的宫廷舞姿,听不进我清脆的歌声。
(钱王问)他在酒席上是怎么发怒的呢?(我唱)他用袖子拂开了金杯,伸手推开了玉杯。
(钱王问)后来又怎么看上你了呢?(我唱)我在馆驿里重新梳妆出美貌模样。
我们两人相见的时候,他先前的坏脾气全没了,和我如新婚夫妻般甜蜜快乐。
创作背景
戴善甫为元代杂剧作家。《陶学士醉写风光好》是其代表作品,该剧主要讲述了宋太祖赵匡胤派遣陶谷去吴越劝说钱俶入朝,陶谷起初态度傲慢,后来被歌妓秦弱兰用计收服的故事。这首曲出自该剧,反映了剧中秦弱兰讲述她与陶谷之间关系的转变过程,具体创作时间应是戴善甫创作此杂剧期间。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将陶谷起初对歌舞的反感、席间发怒的表现,与后来见到正旦美貌后旧性全无、新婚燕尔的状态进行对比,突出了人物态度的巨大转变,增强了故事的戏剧性。
- 叙事性:以正旦的口吻进行叙事,通过简洁的语言,清晰地讲述了事件的发展过程,使读者能够直观地了解事情的来龙去脉。
- 语言特色:语言通俗直白,具有口语化特点,符合杂剧这种通俗文艺形式的要求,能够让观众或读者轻松理解剧情。
- 人物塑造:通过正旦的描述,生动地展现了陶谷这一人物前后不同的形象,同时也从侧面表现出正旦的聪慧与美貌,使人物形象更加丰满立体。