诗无敌

陶学士醉写风光好・迎仙客

元代‌ · 戴善甫

我心恐恐入内门,战兢兢步阶址,这里错行了眼前轻是死。
如今我也上丹墀,朝帝子。
我暗暗地冷笑孜孜,兀良抵多少长亭畔迎宣使。
(做见科,云)大王叩头。
(钱王云)你是秦弱兰,当初怎生认的陆学士来?(正旦云)大王听妾身慢说一遍。
(唱)。

简要说明

此曲主要描述了人物心怀恐惧进入内门、踏上台阶,小心翼翼的状态,表达出一种紧张害怕的情绪。接着叙述自己上到丹墀朝见帝王,暗暗冷笑,与长亭畔迎宣使的场景形成对比。最后引出后续要向大王讲述如何认识陆学士的情节,整体展现了人物特定情境下的心理活动和即将展开的讲述铺垫。

逐句注释

  • “我心恐恐入内门,战兢兢步阶址”:
    • 字词:“恐恐”,形容害怕、恐惧的样子;“战兢兢”,因害怕而发抖、小心谨慎的样子;“阶址”,台阶。
    • 句意:我心里充满恐惧走进内门,战战兢兢地踏上台阶。
  • “这里错行了眼前轻是死”:
    • 字词:“错行”,走错行为、步伐等;“轻是死”,轻易就会招来死亡。
    • 句意:在这里要是走错一步,眼前就可能轻易丢了性命。
  • “如今我也上丹墀,朝帝子”:
    • 字词:“丹墀”,宫殿前的红色台阶及台阶上的空地;“帝子”,这里指帝王。
    • 句意:如今我也登上了宫殿前的台阶,来朝见帝王。
  • “我暗暗地冷笑孜孜,兀良抵多少长亭畔迎宣使”:
    • 字词:“冷笑孜孜”,不停地暗暗冷笑;“兀良”,语气词;“抵多少”,相当于、比得上;“宣使”,传达帝王命令的使者。
    • 句意:我暗暗地不停地冷笑,哎,这情景比得上在长亭畔迎接宣使了。

现代译文

我心里十分害怕地走进内门,
战战兢兢地踏上台阶。
在这里要是走错一步,
转眼间就可能轻易丢掉性命。
如今我也登上了宫殿前的台阶,
来朝见帝王。
我暗暗地不停地冷笑,
哎,这情形和在长亭畔迎接宣使差不多啊。

创作背景

戴善甫是元代戏曲作家。《陶学士醉写风光好》是一部元杂剧,此曲为其中一部分。元杂剧在元代较为兴盛,反映了当时社会的诸多方面。在剧中,这个情节可能是特定场景下人物的表现,可能与剧情中人物面临的处境、身份变化等有关,比如剧中人物秦弱兰可能是在一个庄重且有压力的场合,如宫殿中朝见帝王,由此产生了这种紧张又带有复杂情绪的心理和行为表现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 心理描写:通过“心恐恐”“战兢兢”等词语直接刻画人物内心的恐惧,让读者能直观感受到人物当时紧张害怕的状态。
    • 对比:“暗暗地冷笑孜孜,兀良抵多少长亭畔迎宣使”将此时在宫殿朝见帝王的场景与长亭畔迎宣使的场景进行对比,突出了人物内心复杂的情感和不同场景下的特殊感受。
  • 语言特色:语言直白、通俗,符合元杂剧贴近大众的特点。像“恐恐”“战兢兢”等表述生动形象,易于理解,能够让观众或读者迅速领会人物的心境。
  • 情境营造:曲中通过描述人物进入内门、上台阶等动作和内心的恐惧,营造出一种紧张、压抑的氛围,使读者仿佛身临其境,感受到人物所处环境的庄重和危险。同时,暗暗冷笑的描写又增添了一丝复杂的情感,丰富了整个情境的层次。