这首曲以女子的口吻,表达了对状元的怨恨。女子本是闺阁佳人,却被状元认为与鬼魅相缠,有口难辩。她强调自己是真实存在的人,感慨与状元无情无缘,难以团圆,充满了无奈与哀怨之情。
谢金莲诗酒红梨花・梅花酒
呀!我恨杀这状元,我本是画阁婵娟,怎道我鬼魅相缠?今日个有口难言。
我衣有缝身有影,敢是你无情我无缘。
两下里各茫然,不能似扇团圆。
我衣有缝身有影,敢是你无情我无缘。
两下里各茫然,不能似扇团圆。
简要说明
逐句注释
- “呀!我恨杀这状元,我本是画阁婵娟,怎道我鬼魅相缠?今日个有口难言”:
- 字词:“画阁”,华丽的楼阁;“婵娟”,形容姿态曼妙优雅,这里指美女;“鬼魅相缠”,被鬼怪纠缠。
- 句意:哎呀!我对这状元恨极了,我本是住在华丽楼阁里的美人,他怎么能说我被鬼怪纠缠呢?如今我有苦说不出。
- “我衣有缝身有影,敢是你无情我无缘”:
- 字词:“敢是”,莫非是。
- 句意:我衣服有缝,身体有影子,是实实在在的人,莫非是你无情,我们之间没有缘分。
- “两下里各茫然,不能似扇团圆”:
- 字词:“茫然”,迷茫不知所措;“扇团圆”,扇子多为圆形,象征团圆。
- 句意:我们两人都茫然无措,不能像扇子一样团圆在一起。
现代译文
呀!我对那状元恨透啦,我本是住在华丽楼阁里的美人,他怎么能说我被鬼怪纠缠呢?如今我有嘴也没法把这事儿说清楚。
我衣服有缝,身体有影子,是个实实在在的人,莫非是你无情,我们之间没有缘分。
我们两人都茫然不知如何是好,没办法像扇子那样团圆。
创作背景
张寿卿是元代杂剧作家。此曲创作的具体时间不详,但元代社会文化多元,戏曲杂剧蓬勃发展。这首曲可能是在当时的社会文化背景下,反映了男女情感方面的矛盾与无奈。可能是根据当时民间的爱情故事或社会现象创作而成,以女子的视角展现了爱情受挫后的怨恨与悲叹。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:开篇“我恨杀这状元”直接表达出女子强烈的怨恨之情,让读者能深刻感受到她内心的愤懑。接着叙述自己被误解的遭遇,以及对两人关系的感慨,情感真挚直接。
- 对比衬托:“我衣有缝身有影”强调自己是真实的人,与状元认为她“鬼魅相缠”形成鲜明对比,突出了女子的委屈和状元的无情。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的民间色彩,符合元代戏曲贴近大众的特点。使用口语化的表达,如“呀”“敢是”等,使情感的表达更加生动自然,让听众或读者能更好地代入女子的角色,体会她的心境。
- 意境营造:通过女子的诉说,营造出一种哀怨、无奈的氛围。“两下里各茫然,不能似扇团圆”描绘出两人关系的迷茫和无法团圆的遗憾,使读者能感受到女子内心的凄凉与孤寂,增强了作品的感染力。