此曲主要讲述了一位女子陪伴书生饮酒作乐至深夜的情景,女子向嬷嬷求情,希望其不要太过强硬,即便自己有过错也愿意承担。整体情感带有一丝哀求与无奈。
谢金莲诗酒红梨花・采茶歌
俺从那期程,伴着这书生,直吃的碧桃花下月三更。
你个嬷嬷夫人心休硬,便有合该罪犯俺招承。
你个嬷嬷夫人心休硬,便有合该罪犯俺招承。
简要说明
逐句注释
- “俺从那期程,伴着这书生”:
- 字词:“期程”,这里可理解为一段时间、时光;“书生”,指与之相伴的读书之人。
- 句意:我在这段时间里,一直陪伴着这位书生。
- “直吃的碧桃花下月三更”:
- 字词:“碧桃花”,一种花卉;“月三更”,指深夜,月亮高悬已至三更时分。
- 句意:一直饮酒作乐,直到碧桃花下的深夜三更。
- “你个嬷嬷夫人心休硬”:
- 字词:“嬷嬷夫人”,对年长女性的称呼;“心休硬”,意思是不要太狠心、太固执。
- 句意:您这位嬷嬷夫人啊,心不要那么硬。
- “便有合该罪犯俺招承”:
- 字词:“合该”,应该;“罪犯”,过错、罪过;“招承”,承认。
- 句意:就算我有应该承担的过错,我也愿意承认。
现代译文
我在这段日子里,一直陪着这位书生,
一直喝酒玩乐到碧桃花下的三更月夜。
您这位嬷嬷夫人呐,心可别太硬啦,
就算我真有该认的过错,我都愿意承认。
创作背景
张寿卿是元代杂剧作家。在元代,戏曲文学繁荣发展,杂剧成为重要的艺术形式。这首曲可能是其杂剧作品中的一部分唱词。从内容推测,故事场景或许是一位女子与书生有了一些相处和活动,而嬷嬷夫人对此有所不满或进行干涉,女子因此进行求情。具体创作的剧目背景等因资料有限难以精确知晓,但应与当时社会的文化氛围、杂剧创作传统相关。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事直白:整首曲以直白的语言叙述事情经过,从陪伴书生到深夜饮酒,再到向嬷嬷夫人求情,清晰地展现出事件的脉络和人物的情感,让听众或读者能够迅速理解剧情发展。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,符合杂剧面向大众的特点。像“俺”“你个”“心休硬”“招承”等表述,都是非常直白的口语用词,使人物形象更加鲜活,仿佛能让人看到女子苦苦哀求的模样。
- 情感表达:通过女子的话语,直接抒发了她的无奈和哀求之情。她承认自己可能有错,希望嬷嬷夫人能够网开一面,这种情感表达真实而强烈,增强了作品的感染力,也让观众更能代入女子所处的情境。