这首散曲围绕如何妥善保存某件重要物品展开,表达了主人公对待该物品小心翼翼、珍视有加的态度,同时也流露出因不知如何安置它而产生的纠结与担忧之情。
隔尾・待书册中放呵倘或间沾污了非轻视,待帽盒里收呵若有些疏虞甚意
儿,待合包里藏呵有那等俏相识开口着我怎推辞。
我则索长近长亲着皮肉。
一家,无二,只除是护枕放呵又怕那揲被铺床小小妮子,觑的来因而。
我则索长近长亲着皮肉。
一家,无二,只除是护枕放呵又怕那揲被铺床小小妮子,觑的来因而。
简要说明
逐句注释
- “待书册中放呵倘或间沾污了非轻视”:
- 字词:“待”,打算;“倘或间”,倘若、万一;“非轻视”,不能小看、不可等闲视之。
- 句意:打算把它放在书册里,万一弄脏了,那可不是小事。
- “待帽盒里收呵若有些疏虞甚意儿”:
- 字词:“疏虞”,疏忽、差错;“甚意儿”,成何体统、像什么样子。
- 句意:打算把它收在帽盒里,要是有个闪失,那可怎么办。
- “待合包里藏呵有那等俏相识开口着我怎推辞”:
- 字词:“合包”,荷包;“俏相识”,相好的人。
- 句意:打算把它藏在荷包里,可要是有相好的人开口索要,我怎么能推辞呢。
- “我则索长近长亲着皮肉”:
- 字词:“则索”,只得;“长近长亲”,长时间地贴近、亲近。
- 句意:我只得长时间把它贴近自己的皮肉(带着)。
- “一家,无二,只除是护枕放呵又怕那揲被铺床小小妮子,觑的来因而”:
- 字词:“一家,无二”,表示只有这一个,独一无二;“护枕”,靠枕;“揲被”,叠被;“觑的来因而”,看着有了想法,可能会引起麻烦。
- 句意:这东西独一无二,只有放在靠枕里,可又怕那叠被铺床的小丫鬟看见了,会生出是非。
现代译文
打算把它放在书册里,万一弄脏了可不是小事;
打算把它收进帽盒中,要是有个闪失可怎么办;
打算把它藏进荷包里,可相好的人开口我咋推辞;
我只得把它时刻贴近我的皮肉。
这东西独一无二,只有放在靠枕里,
又怕那叠被铺床的小丫鬟看见了,会惹出麻烦。
创作背景
刘时中生活在元代词曲兴盛的时代。关于这首散曲的具体创作时间难以确切知晓,但这类作品往往反映了当时市井百姓的生活情趣和情感状态。可能是刘时中观察到生活中人们对某件珍视之物不知如何妥善保存的情形,从而创作此曲,以幽默诙谐的方式展现生活中的小烦恼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复渲染:通过“待……放呵”“待……收呵”“待……藏呵”等句式的反复运用,层层递进地表现出主人公为安置物品而绞尽脑汁的状态,强化了其珍视与纠结的情感。
- 心理刻画:整首曲围绕主人公内心的想法展开,细腻地描绘了其对物品安置的各种担忧和顾虑,使读者能够深入地感受到主人公的心理活动。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,如“怎推辞”“甚意儿”等表述,充满了生活气息,让读者容易产生共鸣。
- 意境营造:营造出一种既充满生活烟火气又略带滑稽的意境。主人公为了一件物品如此煞费苦心,在看似琐碎的担忧中展现出生活的真实与无奈,同时也带有一定的喜剧效果。