这首诗是顾逢写给李雪林的答谢之作。诗人先感谢李雪林为自己的诗作序,提到自己的名声虽传至海外,但作品价值不高。接着感慨自己白发已生,豪气消磨,在青灯下可见创作之苦心。最后以伯牙子期的典故,表达自己虽有知音,却缺乏好作品的遗憾。
寄谢李雪林
日本僧高谊,劳君序拙吟。
名虽传海外,价不及鸡林。
白发消豪气,青灯见苦心。
岂无钟子耳,但欠伯牙琴。
名虽传海外,价不及鸡林。
白发消豪气,青灯见苦心。
岂无钟子耳,但欠伯牙琴。
简要说明
逐句注释
- “日本僧高谊,劳君序拙吟”:
- 字词:“高谊”,高尚的情谊;“劳”,烦劳;“拙吟”,对自己诗作的谦称。
- 句意:日本僧人有高尚的情谊,烦劳您为我的诗作序。
- “名虽传海外,价不及鸡林”:
- 字词:“鸡林”,指新罗(今朝鲜半岛),唐代新罗商人到中国购求白居易的诗,回国售卖,这里代指有价值的诗作能在海外畅销。
- 句意:我的名声虽然传到了海外,但作品的价值比不上能在鸡林畅销的那些诗。
- “白发消豪气,青灯见苦心”:
- 字词:“青灯”,常指佛前的油灯,也象征着孤寂的苦读或创作生活。
- 句意:白发渐生消磨了我的豪气,在青灯下可见我创作的一片苦心。
- “岂无钟子耳,但欠伯牙琴”:
- 字词:“钟子”,指钟子期,春秋时期善听琴的人;“伯牙”,春秋时期著名琴师。
- 句意:难道没有像钟子期那样善听的耳朵吗,只是缺少像伯牙那样精妙的琴音(好作品)。
现代译文
日本僧人怀着高尚情谊,
烦劳您为我的拙作写序。
我的名声虽已传到海外,
可作品价值难比鸡林诗集。
白发渐生消磨了我的豪气,
青灯下可见我创作的苦心。
世间难道没有钟子期那样的知音,
只是我缺少伯牙那样的精妙琴音。
创作背景
顾逢是宋末元初诗人,具体此诗创作时间不详。当时可能有日本僧人对他的诗表示赞赏,李雪林为他的诗作序。顾逢借此机会写下此诗,答谢李雪林,同时也抒发了自己在创作生涯中的感慨,可能受到时代变迁、自身境遇等因素影响,既有名声传播的欣慰,也有对作品价值的反思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“鸡林”和“伯牙子期”的典故。“鸡林”典使诗歌表意更委婉,形象地表达出诗人对自己作品价值的认识;“伯牙子期”的典故则深化了主题,生动地传达出诗人虽有知音却缺好作品的遗憾。
- 对比:“名虽传海外,价不及鸡林”形成对比,突出名声与作品价值的落差,引发读者思考。
- 语言特色:语言平实自然,以质朴的语言表达真挚的情感和深刻的感慨,没有过多的修饰,却能让读者感受到诗人内心的复杂情绪。
- 意境营造:通过“白发”“青灯”等意象,营造出一种孤寂、沧桑的意境,烘托出诗人年老后创作的艰难和心境的落寞,与诗歌中所表达的感慨相呼应,使整首诗的情感更加深沉。
常见问题
《寄谢李雪林》的作者和朝代是什么?
《寄谢李雪林》的作者是顾逢,页面按宋作品展示。
《寄谢李雪林》主要写了什么?
这首诗是顾逢写给李雪林的答谢之作。诗人先感谢李雪林为自己的诗作序,提到自己的名声虽传至海外,但作品价值不高。接着感慨自己白发已生,豪气消磨,在青灯下可见创作之苦心。最后以伯牙子期的典故,表达自己虽有知音,却缺乏好作品的遗憾。
《寄谢李雪林》的创作背景是什么?
顾逢是宋末元初诗人,具体此诗创作时间不详。当时可能有日本僧人对他的诗表示赞赏,李雪林为他的诗作序。顾逢借此机会写下此诗,答谢李雪林,同时也抒发了自己在创作生涯中的感慨,可能受到时代变迁、自身境遇等因素影响,既有名声传播的欣慰,也有对作品价值的反思。
《寄谢李雪林》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典 :诗中运用“鸡林”和“伯牙子期”的典故。“鸡林”典使诗歌表意更委婉,形象地表达出诗人对自己作品价值的认识;“伯牙子期”的典故则深化了主题,生动地传达出诗人虽有知音却缺好作品的遗憾。 对比 :“名虽传海外,价不及鸡林”形成对比,突出名声与作品价值的落差,引发读者思考。 语言特色 :语言平实自然,以质朴的语言表达真挚的情感和深刻的感慨,没有过...