这首小令描绘了一对男女之间的情感纠葛场景。女子在深夜里等待,面对男子的态度复杂纠结,既有不舍又担心对方反悔离去,生动地展现了女子在爱情中的患得患失。
越调・寨儿令
夜已阑,灯将灭,纱窗外昏擦刺月儿斜。
越求和越把个身子儿趄。
耳轮儿做死的扯。
吃敲才胼定也,子怕你悔去也。
越求和越把个身子儿趄。
耳轮儿做死的扯。
吃敲才胼定也,子怕你悔去也。
简要说明
逐句注释
- “夜已阑,灯将灭,纱窗外昏擦刺月儿斜”:
- 字词:“阑”,尽、晚;“昏擦刺”,形容月色昏暗不明。
- 句意:夜已经深了,灯快要熄灭,纱窗外昏暗的月亮已经倾斜。
- “越求和越把个身子儿趄”:
- 字词:“求和”,指女子向男子求和或挽留;“趄(qiè)”,倾斜、躲闪。
- 句意:女子越是向男子求和,男子越是把身子躲闪开。
- “耳轮儿做死的扯”:
- 字词:“耳轮儿”,耳朵边缘;“做死的扯”,拼命地拉扯。
- 句意:女子拼命地拉扯着男子的耳朵。
- “吃敲才胼定也”:
- 字词:“吃敲才”,宋元时对人的詈语,意为该打的家伙;“胼定”,应是“拼定”,打定主意。
- 句意:骂男子是该打的家伙,已经打定了主意。
- “子怕你悔去也”:
- 字词:“子”,通“只”;“悔去”,后悔而离去。
- 句意:只是怕你后悔离开了。
现代译文
夜已经深了,灯快要熄灭,
纱窗外昏暗的月亮斜挂着。
我越是向你求和,你越是把身子躲开。
我拼命地拉扯着你的耳朵。
你这个该打的家伙已经打定了主意,
我只是害怕你后悔离开了。
创作背景
刘时中生活在元代,元代社会文化呈现多元融合的态势,散曲在这一时期极为流行。这首小令具体创作时间不详,但从内容来看,它反映了当时社会中男女情感生活的一个侧面。元代散曲多以通俗直白的语言描绘市井生活和情感,这首作品也体现了这一特点,可能是刘时中对民间男女情感故事的艺术加工与创作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:通过“身子儿趄”“耳轮儿做死的扯”等细节,生动地刻画了男女之间的互动场景,使读者能真切感受到女子的急切和男子的态度。
- 语言直白:使用了“吃敲才”等市井化的詈语,以及“子怕你悔去也”这样直白的表达,将女子复杂的情感直接地展现出来,具有很强的生活气息。
- 语言特色:整首小令语言通俗、质朴,具有浓郁的口语化特征,符合元代散曲贴近百姓生活的风格。同时,这种直白的语言也增强了情感表达的力度。
- 意境营造:以深夜、将灭的灯、斜月等意象营造出一种略带凄凉和紧张的氛围,烘托出女子内心的不安和对男子去留的担忧,使读者能够深刻体会到女子在这段感情中的纠结与无奈。