诗无敌

中吕・满庭芳自悟

元代‌ · 刘时中

花愁色胆,其中识破,就里曾参。
雨云情到底皆虚泛,可暂休贪。
撮艳处从今怕揽,闹篮中情愿妆憨。
这其间实心谈,一任傍人笑俺,再不将风月话儿谈。
狂踪怪胆,索一奉十,暮四朝三。
喜孜孜笑脸儿将人赚,就里虚耽。
白茫茫蓝桥水淹,黑洞洞袄庙云缄。
赤紧地他愚滥,情疏意淡,再不将风月担儿担。

简要说明

这首散曲围绕男女风月之事展开,作者通过自身的感悟,表达对男女情爱的看破与决绝。先指出男女之情虚泛不可贪恋,表明自己不再谈风月的决心;后批判那些在情场中虚情假意、反复无常之人,进一步强调自己不再涉足风月之事的态度。

逐句注释

  • “花愁色胆,其中识破,就里曾参”:
    • 字词:“花愁”,因男女情事而生的忧愁;“色胆”,沉迷女色而产生的大胆行为;“就里”,其中的内情;“参”,参悟、领会。
    • 句意:对于男女之间因情而生的忧愁和色欲带来的大胆举动,我已经看透其中的内情。
  • “雨云情到底皆虚泛,可暂休贪”:
    • 字词:“雨云情”,指男女欢情,源自宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故;“虚泛”,空虚、不实在。
    • 句意:男女之间的欢情说到底都是空虚不实在的,不要再贪恋了。
  • “撮艳处从今怕揽,闹篮中情愿妆憨”:
    • 字词:“撮艳处”,指男女情爱的美好之处;“闹篮”,热闹的场合,这里指风月场所;“妆憨”,装糊涂。
    • 句意:从现在起害怕去沾染男女情爱的美好之事,在风月场所中情愿装糊涂。
  • “这其间实心谈,一任傍人笑俺,再不将风月话儿谈”:
    • 字词:“实心谈”,真心实意地表明态度;“风月话儿”,关于男女情爱的话题。
    • 句意:在这件事情上我真心实意地表明态度,任凭旁人笑话我,我再也不会谈论男女情爱的话题了。
  • “狂踪怪胆,索一奉十,暮四朝三”:
    • 字词:“狂踪怪胆”,指那些在情场中行为放荡、大胆的人;“索一奉十”,指索取少而付出多,这里形容在情场中不真诚,虚情假意;“暮四朝三”,源自“朝三暮四”的典故,比喻反复无常。
    • 句意:那些在情场中行为放荡大胆的人,虚情假意,反复无常。
  • “喜孜孜笑脸儿将人赚,就里虚耽”:
    • 字词:“赚”,欺骗;“虚耽”,白白地耽误。
    • 句意:他们喜笑颜开地用笑脸欺骗人,实际上是白白地耽误别人。
  • “白茫茫蓝桥水淹,黑洞洞袄庙云缄”:
    • 字词:“蓝桥水淹”,出自裴铏《传奇・裴航》,书生裴航与云英相约于蓝桥,云英未至,洪水暴发,寓意爱情的破灭;“袄庙云缄”,传说蜀帝公主与乳母之子相约于袄庙,乳母之子先至,公主未到,他愤怒之下将庙烧毁,寓意爱情的落空。
    • 句意:就像蓝桥被水淹、袄庙被火烧一样,那些所谓的爱情最终都以破灭告终。
  • “赤紧地他愚滥,情疏意淡,再不将风月担儿担”:
    • 字词:“赤紧地”,实在是;“愚滥”,愚蠢而没有节制;“风月担儿”,指男女情爱的事情。
    • 句意:实在是他们愚蠢而没有节制,感情淡薄,我再也不会承担男女情爱的事情了。

现代译文

对于男女之间因情而生的忧愁和色欲带来的大胆行为,我早已看透其中的门道。男女欢情说到底都是空虚不实在的,别再贪恋了。从现在起,我害怕去沾染情爱的美好之处,在风月场所中宁愿装糊涂。我真心实意地表明态度,任凭旁人笑话我,我再也不会谈论男女情爱的话题了。

那些在情场中放荡大胆的人,虚情假意、反复无常。他们喜笑颜开地欺骗人,实际上是白白耽误别人。就像蓝桥被水淹、袄庙被火烧,爱情最终都会破灭。实在是他们愚蠢又没有节制,感情淡薄,我再也不会涉足男女情爱的事情了。

创作背景

刘时中生活于元代词曲创作较为繁荣的时期。此曲的创作背景虽无明确记载,但从内容推测,可能是作者在经历了一些男女情感方面的事情后,或是目睹了当时社会上一些男女情场中的虚情假意、反复无常现象,从而有所感悟,通过这首散曲来表达自己对男女情爱的新认识和决绝态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:运用了“雨云情”“蓝桥水淹”“袄庙云缄”“暮四朝三”等多个典故,使作品内涵更加丰富,增加了文化底蕴,同时形象地表达了男女情爱的虚泛和不可靠。
    • 对比鲜明:将自己对男女情爱的清醒认识与那些“狂踪怪胆”之人的虚情假意进行对比,突出了自己的决心和态度。
  • 语言特色:语言通俗直白,使用了“花愁色胆”“喜孜孜”“赤紧地”等口语化词汇,具有浓厚的市井气息,易于理解和接受,符合散曲的通俗性特点。
  • 情感表达:情感表达直接而强烈,作者通过反复强调“再不将风月话儿谈”“再不将风月担儿担”,坚决地表明自己对男女情爱的摒弃,使读者能深刻感受到他内心的决绝。