此曲描绘了一位女子在江村四月农忙时节遭遇“吃敲才”纠缠的情景。女子因农忙时节的诸多顾虑,如天色、农事等,且周围没有邻里街坊,担心被人看见不妥之事,所以没有对纠缠者进行坚决回击,展现出女子的无奈与担忧。
鲁大夫秋胡戏妻・双调/新水令
若不是江村四月正农忙,扯住那吃敲才决无轻放。
第一来怕鸦飞天道黑,第二天又则怕蚕老麦焦黄。
满目柔桑,一片林庄,急切里没个邻里街坊,我则怕人见甚勾当。
第一来怕鸦飞天道黑,第二天又则怕蚕老麦焦黄。
满目柔桑,一片林庄,急切里没个邻里街坊,我则怕人见甚勾当。
简要说明
逐句注释
- “若不是江村四月正农忙,扯住那吃敲才决无轻放”:
- 字词:“吃敲才”,宋元时的骂人语,意为该打的家伙;“决无轻放”,绝对不会轻易放过。
- 句意:如果不是江村四月正是农忙的时候,我一定会扯住那个该打的家伙,绝对不会轻易放过他。
- “第一来怕鸦飞天道黑,第二天又则怕蚕老麦焦黄”:
- 字词:“鸦飞天道黑”,指乌鸦归巢天色变黑;“蚕老麦焦黄”,蚕到了吐丝的时候,麦子到了成熟的季节,都需要人及时照料。
- 句意:一来是怕乌鸦归巢后天色变黑,二来是怕蚕到了吐丝的时候、麦子到了成熟的季节没人照料。
- “满目柔桑,一片林庄”:
- 字词:“柔桑”,鲜嫩的桑叶。
- 句意:满眼都是鲜嫩的桑叶,是一片桑林村庄。
- “急切里没个邻里街坊,我则怕人见甚勾当”:
- 字词:“急切里”,紧急的时候;“勾当”,事情,这里指被纠缠的尴尬事。
- 句意:紧急的时候周围没有邻里街坊,我只是怕被人看见我这尴尬的事情。
现代译文
若不是江村四月正值农忙,
我定扯住那该打的家伙绝不轻放。
一来怕乌鸦归巢天色渐黑,
二来怕蚕老麦熟无人照料。
满眼都是鲜嫩的桑叶,
一片桑林环绕着村庄。
紧急时刻却不见邻里街坊,
我只怕被人瞧见这难堪的状况。
创作背景
石君宝生活在金元时期,杂剧创作盛行。《鲁大夫秋胡戏妻》讲述了秋胡新婚三日便被征入伍,十年后衣锦还乡,在桑园调戏自己妻子的故事。此曲是剧中女主角罗梅英在桑园遭遇秋胡纠缠时所唱,展现了她当时复杂的心理状态。该杂剧通过这一故事,反映了当时社会的一些伦理道德观念和妇女在生活中面临的困境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 心理描写:通过“第一来怕……第二天又则怕……”“我则怕……”等语句,细腻地刻画了女主角在遭遇纠缠时的心理活动,生动地展现出她的无奈、担忧与顾虑。
- 环境烘托:“满目柔桑,一片林庄”描绘了桑园的环境,既点明了故事发生的场景,又衬托出女主角在这相对孤立的环境中,因无人相助而产生的不安情绪。
- 语言特色:语言具有口语化、通俗化的特点,如“吃敲才”“决无轻放”等表述,符合杂剧面向大众的艺术风格,使人物形象更加鲜活生动,让观众更容易理解剧中人物的情感和处境。
- 人物塑造:此曲成功地塑造了女主角罗梅英的形象。她面对纠缠并非软弱可欺,只是因农忙和周围环境的限制而有所顾虑,展现出她既有反抗精神又懂得权衡利弊的性格特点。