诗无敌

鲁大夫秋胡戏妻・叨叨令

元代‌ · 石君宝

你道是鸾凰则许鸾凰配,鸳鸯则许鸳鸯对,庄家做尽庄家势。
(鼓乐响,正旦做怒科,云)你等还不去呵,(唱)留着你那村里鼓儿则向村里擂。
(李云)小娘子,你靠前来,似我这般有铜钱的,村里再没两个。
(正旦唱)其实我便觑不上也波哥,其实我便觑不上也波哥。
我道你有铜钱,则不如抱着铜钱睡!。

简要说明

这首曲子主要围绕鲁大夫秋胡戏妻故事中,面对他人以身份、钱财等诱惑的场景,展现了女主角坚守自我、不慕钱财的品质。她对那些认为门当户对、炫耀钱财的观念嗤之以鼻,表达出一种蔑视与决绝的态度。

逐句注释

  • “你道是鸾凰则许鸾凰配,鸳鸯则许鸳鸯对”:
    • 字词:“鸾凰”“鸳鸯”,常用来象征美好的爱情与匹配的伴侣。“则许”,只允许。
    • 句意:你说只有鸾凰才能与鸾凰相配,鸳鸯只能和鸳鸯成对。
  • “庄家做尽庄家势”:
    • 字词:“庄家”,这里指财主之类有一定势力财富的人;“做尽”,尽显。
    • 句意:财主尽显财主的威风架势。
  • “留着你那村里鼓儿则向村里擂”:
    • 字词:“则”,就。
    • 句意:留着你们村里的鼓就在村里敲吧(意即别在这烦人)。
  • “其实我便觑不上也波哥,其实我便觑不上也波哥”:
    • 字词:“觑不上”,看不上;“也波哥”,衬词,无实际意义,起加强语气作用。
    • 句意:实际上我就是看不上,实际上我就是看不上。
  • “我道你有铜钱,则不如抱着铜钱睡”:
    • 字词:“则”,就。
    • 句意:我觉得你有铜钱,还不如抱着铜钱睡觉呢。

现代译文

你说只有鸾凰才能和鸾凰配对,鸳鸯只能与鸳鸯成双,财主尽显那财主的威风。(听到鼓乐声,我愤怒)你们还不离开啊,留着你们村里的鼓就在村里敲吧。(你说你有钱)实际上我就是看不上啊,实际上我就是看不上啊。我觉得你有铜钱,还不如抱着铜钱睡觉去呢!

创作背景

石君宝生活在元代,当时社会文化多元,戏曲创作繁荣。秋胡戏妻的故事在民间流传已久,石君宝以这个故事为蓝本创作杂剧。这首曲子所在的情节中,女主角面对他人以门第、钱财为诱饵的求配,展现出鲜明的个性。此剧可能反映了当时社会一些人看重钱财、门第的风气,同时也塑造了女主角这样不随波逐流、坚守自我价值观的形象。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“鸾凰则许鸾凰配,鸳鸯则许鸳鸯对”与女主角的不屑态度形成对比,突出女主角不被传统门第观念束缚的独立思想。
    • 反复:“其实我便觑不上也波哥”反复出现,强调了女主角坚决看不上对方的态度,增强了情感表达的力度。
  • 语言特色:语言直白通俗,具有浓郁的民间口语色彩,如“抱着铜钱睡”等表述,生动形象地体现了女主角泼辣、直率的性格,也使曲子更贴近大众,易于理解和接受。
  • 情感表达:整首曲子情感强烈,通过女主角的唱词,直接抒发了她对以钱财、门第为婚姻标准的厌恶和蔑视,使读者能深刻感受到她坚守自我、不为世俗所动的坚定决心。