这段曲词以直白的语言表达了一位女性坚守自身操守、不愿改嫁的决心。她认为人若内心无珍贵的品德则一世贫困,宁可忍受当下的窘迫,也不愿改嫁他人,同时质疑世间有多少女子生来就是富贵夫人,体现了她对改嫁之事的不屑与坚持自我的态度。
鲁大夫秋胡戏妻・天下乐
咱人腹内无珍一世贫。
你着我改嫁他也波人,则不如先受窘。
可曾见做夫人自小里便出身?盖世间有的是女娘,普天下少甚么议论,那一个胎胞儿里做县君?。
你着我改嫁他也波人,则不如先受窘。
可曾见做夫人自小里便出身?盖世间有的是女娘,普天下少甚么议论,那一个胎胞儿里做县君?。
简要说明
逐句注释
- “咱人腹内无珍一世贫”:
- 字词:“珍”,这里可理解为珍贵的品德、操守等。
- 句意:我们人如果内心没有珍贵的东西,那么一辈子都会处于贫困的境地,这里的贫困不单纯指物质,更侧重于精神层面。
- “你着我改嫁他也波人,则不如先受窘”:
- 字词:“着”,让;“也波”,衬字,无实义。
- 句意:你让我改嫁他人,那还不如我先忍受当下的窘迫。
- “可曾见做夫人自小里便出身?”:
- 字词:“出身”,出生,这里指生来就成为某种身份。
- 句意:可曾见过生来就是夫人身份的人呢?
- “盖世间有的是女娘,普天下少甚么议论,那一个胎胞儿里做县君?”:
- 字词:“盖”,发语词,无实义;“县君”,古代妇女的封号,这里泛指有地位的贵妇。
- 句意:世间有的是女子,普天下什么样的议论都有,哪有人生来就是有地位的贵妇呢?
现代译文
我们人要是内心没有珍贵的品德,那一辈子都算白活。
你让我改嫁他人,我看还不如先忍受这穷困。
可曾见过生来就是富贵夫人的人?
世间到处都是女子,普天下什么样的说法都有,
哪有人生在娘胎里就注定是有地位的贵妇?
创作背景
石君宝生活在金元时期,当时社会的思想观念和伦理道德对女性有着诸多的约束和规范。《鲁大夫秋胡戏妻》是石君宝的杂剧作品,此曲词是剧中女主角的唱词。故事围绕秋胡戏妻展开,女主角面临着外界劝她改嫁的压力,但她坚守自己的贞节和操守。这段唱词反映了当时社会中部分女性在面对婚姻困境时的挣扎与坚持,同时也展现了作者对女性独立自主和坚守品德的赞扬。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反问:多处运用反问句,如“可曾见做夫人自小里便出身?”“那一个胎胞儿里做县君?”,加强了语气,强调了女主角对改嫁一事的质疑和不屑,突出了她坚守自我的态度。
- 直抒胸臆:语言直白,直接表达了女主角的内心想法和情感,使人物形象更加鲜明,让读者能够深刻感受到她坚定的决心。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,符合杂剧贴近生活、面向大众的特点。这种直白质朴的语言风格,生动地展现了女主角泼辣、刚强的性格。
- 情感表达:通过简洁有力的语言,强烈地表达了女主角对坚守贞节的执着和对世俗观念的反抗,使读者能够深刻体会到她内心的挣扎与坚定,增强了作品的感染力。