这首诗是柴望获诏出狱后呈给京尹节斋赵公的作品。诗中表达了自己因直言进谏而获罪的经历,展现了对圣明君主宽容的感激,以及自己始终如一的忧国情怀,最后表明自己终于获旨出狱的喜悦。
诏许出狱呈京尹节斋赵公
臣子狂愚献直言,圣明宽大度如天。
十封应诏皆焚藁,一片忧时祇似弦。
数象逢丁阳九厄,元龟为鉴后千年。
今朝有旨从天下,不到长沙到席前。
十封应诏皆焚藁,一片忧时祇似弦。
数象逢丁阳九厄,元龟为鉴后千年。
今朝有旨从天下,不到长沙到席前。
简要说明
逐句注释
- “臣子狂愚献直言,圣明宽大度如天”:
- 字词:“狂愚”,狂妄愚笨,是自谦之词;“圣明”,指君主英明;“大度”,气量宽宏。
- 句意:我作为臣子狂妄愚笨地上献直言,而圣明的君主宽宏大量像天一样。
- “十封应诏皆焚藁,一片忧时祇似弦”:
- 字词:“应诏”,响应诏令;“藁”,同“稿”,文稿;“忧时”,忧虑时事;“弦”,这里比喻自己的忧国之心始终紧绷。
- 句意:我十次响应诏令上书的文稿都已焚毁,但我那一片忧虑时事的心始终像绷紧的弦一样。
- “数象逢丁阳九厄,元龟为鉴后千年”:
- 字词:“数象”,气数命运;“丁阳九厄”,指灾难厄运;“元龟”,大龟,古代用以占卜,引申为借鉴。
- 句意:我的命运遭遇了灾难厄运,希望以我的事作为后世千年的借鉴。
- “今朝有旨从天下,不到长沙到席前”:
- 字词:“旨”,旨意;“长沙”,汉代贾谊曾被贬到长沙,这里代指被贬之地。
- 句意:今天有旨意从天上降下,我不用被贬到偏远之地,而是能来到您的席前。
现代译文
我这臣子狂妄愚笨地上献直言,
圣明的君主宽宏大量像天一般。
十次应诏上书的文稿都已焚毁,
一片忧虑时事的心始终紧绷。
我的命运遭遇了灾难和厄运,
愿此事成为后世千年的借鉴。
今天有旨意从天上颁布下来,
我不用被贬长沙能来到您席前。
创作背景
柴望生活在南宋末年,当时国家局势动荡。他曾因应诏上《丙丁龟鉴》,历数自秦昭襄王五十二年丙午(前255)至五代后汉天福十二年丁未(947)间,凡值丙午、丁未之年,国家必有祸乱的史实,提醒朝廷防患于未然,结果触怒了朝廷,被下狱。后来获诏出狱,于是写下此诗呈给京尹节斋赵公。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己的“狂愚”与君主的“圣明大度”形成对比,突出了君主的宽容,也体现出自己的感激之情。
- 用典:“不到长沙到席前”运用了贾谊被贬长沙的典故,形象地表明自己不用被贬到偏远之地,而是得到了较好的待遇,委婉地表达了出狱的喜悦。
- 语言特色:语言质朴直白,情感真挚。诗人以简洁的语言叙述了自己的经历和心境,如“一片忧时祇似弦”,将自己的忧国之心比喻成弦,生动形象且通俗易懂。
- 意境营造:整首诗营造出一种从忧虑到欣慰的氛围。前几句表达了自己因直言进谏而遭遇厄运的忧虑,后两句则展现出获旨出狱的欣慰和喜悦,情感的转变使诗歌富有层次感。