这段曲词主要展现了秋胡妻子的心境。她虽生活贫困,家中釜甑布满蛛丝灰尘,但坚信命运并非不可改变。她认为古来将相多出自寒门,自己的丈夫如今虽贫困如白屋客,但她相信其有成为黄阁臣的潜力。同时回忆起问亲时对丈夫的好感,表达了对贫富无常的看法。
鲁大夫秋胡戏妻・油葫芦
至如他釜有蛛丝甑有尘,这的是我命运。
想着那古来的将相出寒门,则俺这夫妻现受着齑款困,就似他那蛟龙未得风雷信。
你看他是白屋客,我道他是黄阁臣。
自从他那问亲时,一见了我心先顺,咱人这贫无本、富无根。
想着那古来的将相出寒门,则俺这夫妻现受着齑款困,就似他那蛟龙未得风雷信。
你看他是白屋客,我道他是黄阁臣。
自从他那问亲时,一见了我心先顺,咱人这贫无本、富无根。
简要说明
逐句注释
- “至如他釜有蛛丝甑有尘,这的是我命运”:
- 字词:“釜”,锅;“甑”,古代蒸饭的一种瓦器;“这的是”,这正是。
- 句意:至于我家锅里有蛛丝,甑上布满灰尘,这正是我的命运啊。
- “想着那古来的将相出寒门,则俺这夫妻现受着齑款困,就似他那蛟龙未得风雷信”:
- 字词:“将相”,将军和丞相,泛指高官;“寒门”,贫寒的家庭;“齑款困”,指生活贫困,只能以腌菜之类的粗食度日;“风雷信”,传说蛟龙得风雷相助便能腾飞,这里指机遇。
- 句意:想着自古以来将相多出自贫寒家庭,而我们夫妻现在正遭受着贫困的困扰,就好像蛟龙还没得到风雷降临的消息。
- “你看他是白屋客,我道他是黄阁臣”:
- 字词:“白屋客”,指居住在简陋房屋里的穷人;“黄阁臣”,指宰相,汉代丞相听事阁用黄色涂壁,故称黄阁。
- 句意:你们看他现在是个穷苦人,可我觉得他以后会成为高官。
- “自从他那问亲时,一见了我心先顺,咱人这贫无本、富无根”:
- 字词:“问亲”,指求婚;“顺”,满意、顺心。
- 句意:自从他来求婚时,我一见到他心里就很满意。我们人啊,贫穷没有根本,富贵也没有根源。
现代译文
就像我家锅里结着蛛丝,甑上落满灰尘,这就是我的命运。
想想自古以来将相多从贫寒家庭中走出,而我们夫妻如今正被贫困所困,就如同蛟龙还没等到腾飞的机遇。
你们看他现在是个穷小子,我却觉得他日后会成为高官。
自从他来求婚时,我一见到他就满心欢喜。我们人啊,贫穷不会一直持续,富贵也并非天生注定。
创作背景
石君宝是元代戏曲作家,生活在一个社会阶层相对固化但又充满变化的时代。元杂剧在当时十分兴盛,以家庭、爱情、社会矛盾等为题材的作品大量涌现。《鲁大夫秋胡戏妻》是他的代表作之一,此剧讲述了秋胡外出为官,归来后戏妻的故事。这段曲词应是在秋胡离家前,其妻子表达对未来的期许和对命运的看法,反映了元代普通百姓在贫困生活中对改变命运的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:将夫妻的贫困处境比作“蛟龙未得风雷信”,形象地表达出他们虽身处困境,但渴望机遇改变命运的心情。把丈夫比作“白屋客”和“黄阁臣”,鲜明地展现出妻子对丈夫现状和未来的不同认知。
- 对比:“白屋客”与“黄阁臣”形成鲜明对比,突出了妻子对丈夫潜力的坚信,以及对贫富无常的深刻认识。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合剧中人物作为普通百姓的身份。使用了“这的是”“咱人”等口语化表达,使曲词更加生动自然,易于观众理解和接受。
- 情感表达:通过这段曲词,生动地展现了秋胡妻子善良、聪慧且富有远见的性格特点。她在贫困的生活中没有怨天尤人,而是对未来充满信心,这种积极乐观的情感表达,增强了作品的感染力。