这段曲词主要讲述了女子因接受《毛诗》中《关雎》所倡导的人伦观念而步入婚姻,描绘了新婚时琴瑟和鸣的美好场景,但同时也表达了她作为新妇在婚后面对众人和双亲时的羞涩与难为情,体现出传统女性在婚姻初始阶段的微妙心理。
鲁大夫秋胡戏妻・混江龙
曾把毛诗来讲论,那《关雎》为首正人伦,因此上儿求了媳妇,女聘了郎村。
琴瑟和凋花烛夜,凤凰匹配洞房春,好教我懒临广坐,怕见双亲。
羞低粉脸.推焚罗裙。
也则为俺妇人家,一世儿都是裙带头这个衣食分,虽然道人人不免,终觉的分外羞人。
琴瑟和凋花烛夜,凤凰匹配洞房春,好教我懒临广坐,怕见双亲。
羞低粉脸.推焚罗裙。
也则为俺妇人家,一世儿都是裙带头这个衣食分,虽然道人人不免,终觉的分外羞人。
简要说明
逐句注释
- “曾把毛诗来讲论,那《关雎》为首正人伦”:
- 字词:“毛诗”,指西汉时毛亨和毛苌所传的《诗经》;“正人伦”,使社会的人伦关系规范、有序。
- 句意:曾经讲论过《毛诗》,其中《关雎》排在首位,是用来规范人伦关系的。
- “因此上儿求了媳妇,女聘了郎村”:
- 字词:“儿求了媳妇”,指男方迎娶媳妇;“女聘了郎村”,指女方受聘嫁人。
- 句意:因为遵循《诗经》的教诲,所以男方娶亲,女方嫁人。
- “琴瑟和凋花烛夜,凤凰匹配洞房春”:
- 字词:“琴瑟和凋”,琴和瑟两种乐器和谐弹奏,比喻夫妻和睦;“凤凰匹配”,凤凰是传说中的神鸟,常用来象征美好、吉祥的婚姻。
- 句意:新婚之夜,夫妻二人如同琴瑟和谐弹奏,像凤凰一样匹配,充满了洞房的春意。
- “好教我懒临广坐,怕见双亲”:
- 字词:“广坐”,众人聚会的场合。
- 句意:这让我不愿意置身于众人聚会的场合,害怕见到公婆。
- “羞低粉脸,推焚罗裙”:
- 字词:“推焚”,推测这里可能是“推整”之误,整理的意思。
- 句意:害羞地低下头,整理自己的罗裙。
- “也则为俺妇人家,一世儿都是裙带头这个衣食分”:
- 字词:“裙带头这个衣食分”,指女子依靠丈夫生活。
- 句意:只因为我们妇人家一辈子都是依靠丈夫来维持生活。
- “虽然道人人不免,终觉的分外羞人”:
- 字词:“不免”,不可避免。
- 句意:虽然说这是每个人都避免不了的事情,但终究还是觉得格外难为情。
现代译文
曾经讲论过《毛诗》,其中《关雎》开篇就教导我们规范人伦。所以,男子娶妻,女子嫁人。新婚之夜,夫妻琴瑟和鸣,如同凤凰匹配,充满了洞房的温馨。这让我不愿身处众人之中,害怕见到公婆。害羞地低下头,整理自己的罗裙。只因为我们女人一辈子都要依靠丈夫生活,虽然这是大家都避免不了的事,但我还是觉得格外难为情。
创作背景
石君宝是元代戏曲作家。元代戏曲创作繁荣,以杂剧为代表的通俗文学兴盛。《鲁大夫秋胡戏妻》这部杂剧以秋胡戏妻的故事为蓝本,反映了当时社会的一些婚姻观念和女性的生活状态。这段曲词是剧中女主角在新婚之后的内心独白,体现了传统社会中女性在婚姻中的地位和心理特点。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用经典:开头引用《毛诗》和《关雎》,使故事具有文化底蕴,同时也为女子的婚姻行为提供了道德和文化依据,展现出当时社会对经典文化的尊崇以及经典对人们生活的影响。
- 心理描写:通过“懒临广坐,怕见双亲。羞低粉脸,推焚罗裙”等细节,细腻地刻画了新妇羞涩、难为情的心理状态,让读者能够真切地感受到她的情感。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合元杂剧贴近百姓生活的特点。如“裙带头这个衣食分”这样的表述,直白地说出了女子依靠丈夫生活的现实。
- 意境营造:通过描述新婚场景和新妇的心理活动,营造出一种略带羞涩和含蓄的氛围,生动地展现了传统女性在婚姻初始阶段那种既期待又羞涩的复杂心境,使读者能够深入体会到人物的情感世界。