这首曲描绘了李白被贬夜郎时,众人设宴送别,以及其妻儿稚子不舍痛哭的场景,展现出分别时的悲戚氛围,同时突出了李白被贬行程的急切。
李太白贬夜郎・甜水令
闹闹吵吵,欢欢喜喜,张筵开宴,送到杨柳岸古堤边。
正稚子妻儿,痛哭号啕,牵衣留恋,早解缆如烟。
正稚子妻儿,痛哭号啕,牵衣留恋,早解缆如烟。
简要说明
逐句注释
- “闹闹吵吵,欢欢喜喜,张筵开宴,送到杨柳岸古堤边”:
- 字词:“张筵开宴”,摆开酒席举办宴会;“杨柳岸”,常象征离别之地,古人有折柳送别的习俗。
- 句意:人们热热闹闹、欢欢喜喜地摆开酒席举办宴会,一直把李白送到杨柳依依的古堤岸边。
- “正稚子妻儿,痛哭号啕,牵衣留恋,早解缆如烟”:
- 字词:“稚子”,年幼的孩子;“解缆”,解开船缆,指船只准备出发。
- 句意:正当李白的妻儿和年幼的孩子痛哭号啕,拉着他的衣服恋恋不舍的时候,船却早已解开缆绳,如轻烟般迅速离去。
现代译文
人们闹闹嚷嚷、欢欢喜喜地摆下酒席设宴,
一直把李白送到那杨柳飘拂的古堤岸边。
此时他的妻儿和年幼的孩子,
痛哭流涕、号啕大哭,拉着他的衣服不舍分别,
可船却早已解开缆绳,如轻烟般快速离去。
创作背景
王伯成生活于元代,他创作的《李太白贬夜郎》是一部杂剧。此曲出自该杂剧,以李白被贬夜郎这一历史事件为背景。李白因永王李璘案受牵连,被流放夜郎,虽然最终在流放途中遇赦东还,但这一经历成为了后世文学创作的题材。王伯成在剧中通过这一情节,展现了李白被贬时的凄凉与家人的不舍。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:曲的前半部分“闹闹吵吵,欢欢喜喜”描绘出送别的热闹场景,而后半部分“痛哭号啕,牵衣留恋”则是妻儿的悲戚之景,前后形成鲜明对比,更突出了家人分别时的痛苦。
- 白描:作者用简洁的语言如“稚子妻儿,痛哭号啕,牵衣留恋”直接描绘出妻儿不舍的动作和神态,生动形象地展现出分别时的凄惨画面。
- 语言特色:语言通俗易懂、直白质朴,以口语化的表达营造出真实的场景氛围,让读者能深切感受到当时的情境。
- 意境营造:通过对送别场景和家人反应的描写,营造出一种悲戚、凄凉的意境,使读者仿佛能看到那古堤岸边妻儿痛哭、船只离去的画面,深刻体会到分别时的无奈与哀愁。