这首曲主要表达了与常见富贵游乐、闲适留连等情境的不同。以对比的手法,展现出一种决然、果毅的态度,表现主人公不会沉溺于温柔富贵乡,要坚守自己的选择和决定。
李太白贬夜郎・醉太平
不比趁雕轮绣毂,游月巷云衢。
又不比荔枝干里赴皇都,止不过上天街御路。
全不似数声啼鸟留人住,他则是一鞭行色催人去,我怎肯满身花影情人扶,一言既出。
又不比荔枝干里赴皇都,止不过上天街御路。
全不似数声啼鸟留人住,他则是一鞭行色催人去,我怎肯满身花影情人扶,一言既出。
简要说明
逐句注释
- “不比趁雕轮绣毂,游月巷云衢”:
- 字词:“雕轮绣毂”,指装饰华丽的车马;“月巷云衢”,指繁华的街巷。
- 句意:不像那些乘坐着华丽车马,在繁华街巷中游玩的人。
- “又不比荔枝干里赴皇都,止不过上天街御路”:
- 字词:“荔枝千里赴皇都”,化用杨贵妃喜食荔枝,唐玄宗命人千里运送之事;“天街御路”,指京城中皇帝出行的道路。
- 句意:也不像为了给杨贵妃送荔枝而千里奔赴皇都的人,我只不过是行走在京城的街道上。
- “全不似数声啼鸟留人住”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:完全不像那几声啼鸟的声音能留住人脚步的情形。
- “他则是一鞭行色催人去”:
- 字词:“行色”,出行的神情和景象。
- 句意:他却是挥动一鞭,带着出行的景象催促着人离开。
- “我怎肯满身花影情人扶,一言既出”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:我怎么会愿意满身带着花影,让情人搀扶着,我既然已经说出了那句话(做出了决定)。
现代译文
我不像那些乘坐着华丽车马,在繁华街巷游玩的人。
也不像为了送荔枝而千里奔赴皇都的人,我只是走在京城的街道。
完全不像那几声啼鸟能留住人的脚步,
他却是挥动马鞭,带着出行的样子催促人离开。
我怎么会愿意满身带着花影,让情人搀扶,我话已出口绝不反悔。
创作背景
王伯成生活于元代,其杂剧作品多反映社会现实和人生境遇。这首曲具体创作背景虽难以确切知晓,但从内容推测,可能是主人公面临某种抉择,拒绝了富贵、温柔乡等诱惑,表明自己要坚定地去做某件事,也许与当时社会的复杂环境、个人的志向抱负等有关。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:全曲多处运用对比,如将自己的境遇和行为与“趁雕轮绣毂,游月巷云衢”的人、“荔枝千里赴皇都”的人、被“数声啼鸟留人住”的人进行对比,突出了主人公与众不同的态度和坚定的决心。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,用简洁的语言表达出强烈的情感和鲜明的态度,如“一言既出”直接表明自己的坚决。
- 情感表达:通过对比和直白的表述,将主人公不贪恋富贵、不沉溺温柔、坚守自我选择的情感表现得淋漓尽致,使读者能强烈感受到其内心的坚定。