诗无敌

东堂老劝破家子弟・蔓青菜

元代‌ · 秦简夫

你今日有甚脸落可便踏着我的门户,怎不守着那两泼无徒?(扬州奴怕走科)(正末云)那里走?(唱)吓得他手儿脚儿战笃速,特古平我根前你有甚么怕怖?则俺这小乞儿家羹汤少壮姜醋,(上末云)放下!(唱)则吃你大食店里烧羊去。

简要说明

这段曲词出自秦简夫的《东堂老劝破家子弟・蔓青菜》,主要描绘了东堂老对破家子弟(扬州奴)的斥责场景。东堂老指责扬州奴不应再来自己家,批评他与不良之徒为伍,面对吓得战战兢兢的扬州奴,东堂老言语强硬,还讽刺他本应过清苦日子却去大食店吃烧羊,展现出东堂老对扬州奴不争气行为的不满与恨铁不成钢的情绪。

逐句注释

  • “你今日有甚脸落可便踏着我的门户”:
    • 字词:“脸落”,即脸面;“可便”,元曲中常用的衬词,无实义。
    • 句意:你今天还有什么脸面到我家来。
  • “怎不守着那两泼无徒”:
    • 字词:“泼”,表示厌恶、轻蔑,“两泼无徒”指两个无赖、坏人。
    • 句意:你怎么不跟那两个无赖待在一起。
  • “吓得他手儿脚儿战笃速”:
    • 字词:“战笃速”,形容因害怕而颤抖的样子。
    • 句意:把他吓得手脚不停地颤抖。
  • “特古平我根前你有甚么怕怖”:
    • 字词:“特古平”,元曲中衬词,无实义;“根前”,跟前;“怕怖”,害怕。
    • 句意:在我跟前你有什么可害怕的。
  • “则俺这小乞儿家羹汤少壮姜醋”:
    • 字词:“则”,只;“壮姜醋”,指好的姜和醋,意为像样的作料。
    • 句意:像我们这样小乞儿家做的羹汤都没有好的作料(生活清苦)。
  • “则吃你大食店里烧羊去”:
    • 字词:“大食店”,指卖外国风味食品的店铺;“烧羊”,烤羊肉。
    • 句意:你却只知道去大食店里吃烧羊(享受奢侈生活)。

现代译文

你今天还有什么脸面踏进我家的门,怎么不跟那两个无赖待在一起?把他吓得手脚直哆嗦,在我面前你有什么可害怕的?像我们小乞儿家做的羹汤连好的作料都没有,你却只知道去大食店里吃烧羊。

创作背景

秦简夫是元代杂剧作家,其作品多关注社会现实与伦理道德。《东堂老劝破家子弟》这部杂剧创作于元代,当时社会阶层分化,一些富家子弟挥霍无度导致家道中落的现象较为常见。此剧以扬州奴的破家败家及东堂老的劝诫为线索,反映了当时社会的世态人情与道德观念。这段曲词所在场景可能是扬州奴在败光家业后仍不知悔改,还来求见东堂老,从而引发了东堂老的一番斥责。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将“小乞儿家羹汤少壮姜醋”的清苦生活与“大食店里烧羊去”的奢侈享受进行对比,突出了扬州奴不懂得珍惜、挥霍无度的形象,同时也表现出东堂老对他这种行为的批判。
    • 语言生动:运用“战笃速”等口语化词汇,生动地描绘出扬州奴害怕的状态,使人物形象更加鲜活。
  • 语言特色:具有元曲典型的通俗化、口语化特点,使用了“脸落”“可便”“特古平”等元曲中常见的词汇和衬词,语言直白、泼辣,符合东堂老直率的性格特点,也增强了曲词的表现力和感染力。
  • 人物塑造:通过东堂老的斥责之词,成功塑造了东堂老正直、疾恶如仇且恨铁不成钢的形象,同时也从侧面展现出扬州奴胆小懦弱、不知悔改的性格特征,使人物形象跃然纸上。