诗无敌

东堂老劝破家子弟・寄生草

元代‌ · 秦简夫

我为甚叮咛劝、叮咛道,你有祸根、有祸苗。
你抛撇了这丑妇家中宝,挑踢着美女家生哨。
哎!儿也!这的是你白作下穷汉家私暴。
只思量倚檀槽听唱-曲[桂枝香],你少不的撇摇槌学打几句[莲花落]。

简要说明

这首曲主要是一位老者对破家子弟的劝诫。老者指出子弟存在祸根祸苗,批评他抛弃贤妻、迷恋美女的行为,认为这是导致他家业破败的原因,还警告他若继续如此,最终会从享受富贵沦为卖艺乞讨。

逐句注释

  • “我为甚叮咛劝、叮咛道,你有祸根、有祸苗”:
    • 字词:“叮咛”,反复告诫。
    • 句意:我为什么反复地劝告你呢,因为你身上存在着导致灾祸的根源。
  • “你抛撇了这丑妇家中宝,挑踢着美女家生哨”:
    • 字词:“抛撇”,抛弃;“丑妇家中宝”,指貌丑但贤惠的妻子是家中的宝贵财富;“挑踢”,这里有追逐、玩弄之意;“家生哨”,指惹是生非的人。
    • 句意:你抛弃了家中贤惠的妻子这个宝贝,却去追逐那些只会惹是生非的美女。
  • “哎!儿也!这的是你白作下穷汉家私暴”:
    • 字词:“白作”,白白地做、自找;“私暴”,指家业破败。
    • 句意:哎,孩子啊!这是你自己白白地把家业给败坏了。
  • “只思量倚檀槽听唱一曲[桂枝香],你少不的撇摇槌学打几句[莲花落]”:
    • 字词:“檀槽”,指乐器,这里代表富贵生活中的享乐场景;“[桂枝香]”,曲牌名,是高雅的曲调;“撇摇槌”,指拿起行乞的道具;“[莲花落]”,是乞丐演唱的曲调。
    • 句意:你只想着倚靠在乐器旁听人唱高雅的[桂枝香],迟早你免不了要拿起行乞的道具去学唱乞丐的[莲花落]。

现代译文

我为啥再三地劝你,再三地告诫你呀,因为你身上有招致灾祸的根苗。
你抛弃了家中贤惠的妻子这个宝贝,却去追逐那些惹是生非的美女。
哎,孩子啊!这是你自己把家业白白地给败坏了。
你只想着在富贵享乐中听人唱一曲高雅的[桂枝香],早晚你得拿起行乞的家伙去学唱那乞丐的[莲花落]。

创作背景

秦简夫生活在元代,元代社会阶层复杂,社会风气较为多元。这首曲可能创作于当时一种世风日下、富家子弟容易沉迷享乐而导致家业衰败的社会背景下。作者通过塑造东堂老劝诫破家子弟的故事和唱词,反映社会现实,警示世人要珍惜家业,不要贪图一时的享乐而自毁前程。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将“丑妇家中宝”与“美女家生哨”进行对比,突出了贤妻与惹事美女的不同;把“倚檀槽听唱一曲[桂枝香]”的富贵享乐场景和“撇摇槌学打几句[莲花落]”的落魄乞讨场景作对比,鲜明地展现出破家子弟前后生活的巨大落差,增强了劝诫的力度。
    • 直抒胸臆:作者以直接的方式对破家子弟进行劝诫,语言直白,情感强烈,如“我为甚叮咛劝、叮咛道”“哎!儿也!”等语句,直接表达出老者的焦急和恨铁不成钢的心情。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,符合元代散曲贴近生活、直白质朴的特点,便于大众理解和接受,使劝诫更具亲和力和感染力。
  • 主题表达:主题明确,通过劝诫破家子弟的故事,深刻地揭示了贪图享乐、不珍惜家业会导致衰败的道理,具有很强的现实教育意义。