这首曲描绘了作者荷月锄田晚归,有童仆相随、稚子相迎的温馨场景,还讲述了自己栽种柳菊、欣赏庭柯等田园生活,表达了作者对田园生活的喜爱和怡然自得的心境。
油葫芦・荷月锄田夜始归,有欢迎童仆随,候门稚子笑牵衣。栽五株翠柳
笼烟密,种一篱黄菊凝霜媚。
三径边虽就荒,两乔松喜不移。
盼庭柯木叶交苍翠,我则是常把笑颜怡。
三径边虽就荒,两乔松喜不移。
盼庭柯木叶交苍翠,我则是常把笑颜怡。
简要说明
逐句注释
- “荷月锄田夜始归,有欢迎童仆随,候门稚子笑牵衣”:
- 字词:“荷”,扛着;“稚子”,小孩子。
- 句意:在月色下扛着锄头去田里劳作,到夜晚才归来,有欢迎我的童仆跟随着,在门口等候的小孩子笑着来拉我的衣服。
- “栽五株翠柳笼烟密,种一篱黄菊凝霜媚”:
- 字词:“笼烟”,被烟雾笼罩;“凝霜”,凝结着霜露;“媚”,美好。
- 句意:栽种的五株翠柳被烟雾笼罩显得很茂密,种植的一篱黄菊凝结着霜露显得很娇艳。
- “三径边虽就荒,两乔松喜不移”:
- 字词:“三径”,西汉末,兖州刺史蒋诩隐居后,在院里竹下开辟三径,只与求仲、羊仲来往。后来,“三径”便成了隐士住处的代称;“乔松”,高大的松树。
- 句意:庭院的小路虽然已经荒芜,但令人欣喜的是那两棵高大的松树没有移动。
- “盼庭柯木叶交苍翠,我则是常把笑颜怡”:
- 字词:“庭柯”,庭院中的树木;“怡”,愉悦。
- 句意:盼望庭院中树木的枝叶交错显得苍翠,我则常常面带愉悦的笑容。
现代译文
在月色下扛着锄头去田里干活,到夜晚才回来,有迎接我的童仆跟在身后,在门口等候的小孩子笑着来拉我的衣裳。栽种的五株翠柳被烟雾笼罩,郁郁葱葱,一篱黄菊凝结着霜露,娇艳动人。庭院的小路虽然已经荒芜,但可喜的是那两棵高大的松树依旧挺立。盼望着庭院中树木的枝叶相互交错,一片苍翠,我则常常脸上洋溢着愉悦的笑容。
创作背景
张可久生活在元朝,仕途不顺,一生大部分时间都在各地漫游。他晚年时对隐居生活的向往愈发强烈,这首曲可能创作于他隐居田园期间。他受到古代隐士如陶渊明等的影响,在田园生活中找到了心灵的寄托,通过此曲表达自己对田园生活的满足和喜爱。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:“三径”的运用,增添了作品的文化内涵,暗示了作者隐居的志趣,使读者能更深刻地理解作者的心境。
- 情景交融:曲中既有对田园生活场景的细致描写,如童仆相随、稚子牵衣、柳菊之景等,又融入了作者愉悦的情感,通过这些景色和生活画面的描绘,将作者对田园生活的喜爱之情自然地流露出来。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,如“荷月锄田夜始归”“候门稚子笑牵衣”等语句,用简洁明了的文字勾勒出生活画面,使读者有身临其境之感。同时,用词又富有美感,“笼烟密”“凝霜媚”等描写,生动地展现了景物的特点。
- 意境营造:整首曲营造出一种宁静、温馨、闲适的田园意境。从晚归时的家庭迎接场景,到庭院中柳菊、乔松、庭柯等景色的描写,让读者仿佛置身于一个远离尘世喧嚣的世外桃源,感受到作者在田园生活中所获得的宁静与快乐。