这两段曲作表达了时光流逝、物是人非的感慨以及孤独的情思。前一段通过在重阳节持茱萸感慨友人白头难聚,抒发对旧日风流的怀念;后一段描绘了秋风中江上孤航的场景,借景抒情,流露出内心的孤独与惆怅。
・樽前细把茱萸嗅,问相知几个白头?乐可酬,人非旧,黄花时候,枉负晋风流。
幺秋风江上棹孤航,烟水茫茫。
白云西去雁南翔,推篷望,情思满沧浪。
白云西去雁南翔,推篷望,情思满沧浪。
简要说明
逐句注释
- “樽前细把茱萸嗅,问相知几个白头”:
- 字词:“樽”,酒杯;“茱萸”,一种植物,古代重阳节有佩戴茱萸的习俗。
- 句意:在酒杯前仔细嗅着茱萸,询问自己相识的人中有几个已经白头了。
- “乐可酬,人非旧”:
- 字词:“酬”,酬谢、报答,这里有回应之意。
- 句意:欢乐可以回应这节日氛围,但人却不是旧日的那些人了。
- “黄花时候,枉负晋风流”:
- 字词:“黄花”,指菊花,重阳节时菊花盛开;“晋风流”,晋代文人在重阳节有登高、饮酒、赏菊等风雅之举。
- 句意:在菊花盛开的重阳节,却辜负了晋代文人的风雅情怀。
- “幺秋风江上棹孤航,烟水茫茫”:
- 字词:“幺”,曲牌中的衬字;“棹”,划船的工具,这里作动词,划船;“孤航”,孤独的船只。
- 句意:秋风中在江上划着孤独的船,烟雾笼罩着茫茫江水。
- “白云西去雁南翔,推篷望,情思满沧浪”:
- 字词:“沧浪”,指江水。
- 句意:白云向西飘去,大雁向南飞翔,推开船篷远望,情思充满了整个江水。
现代译文
在酒杯前仔细嗅着茱萸,
问一问相识之人有几个已白发满头?
欢乐可回应佳节,人却已不是旧友,
在菊花盛开的重阳时候,
白白辜负了晋代文人的风雅风流。
秋风中我独自在江上划着孤舟,
烟雾笼罩着茫茫的江水。
白云悠悠向西飘,大雁翩翩向南飞,
我推开船篷远望,
情思如江水般浩渺无尽。
创作背景
张可久生活在元朝,一生仕途不顺,长期浪迹江湖。这两首曲作具体创作时间不详,但从内容来看,应是他在游历过程中所作。前一首曲在重阳节触景生情,由茱萸、菊花等重阳节元素引发对时光流逝、友人离散的感慨;后一首曲则描绘了江上孤航的情景,反映出他漂泊无依的孤独心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:后一曲中“秋风江上棹孤航,烟水茫茫”“白云西去雁南翔”通过描绘秋风、江水、白云、大雁等自然景象,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,抒发了作者内心的孤独与惆怅。
- 对比衬托:前一曲中“乐可酬,人非旧”将节日的欢乐与友人的离散形成对比,突出了物是人非的感慨;“黄花时候,枉负晋风流”将现实中的寂寞与晋代文人的风雅形成对比,强化了作者对旧日风流的怀念。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“樽前细把茱萸嗅”“秋风江上棹孤航”等语句,简洁明了地勾勒出画面。同时,用词精准,“细把”“推篷”等动词生动地表现出作者的动作和神态。
- 意境营造:通过对重阳节和江上孤航场景的描写,营造出一种孤独、惆怅、怀旧的意境。整首曲作情景交融,使读者能够深刻感受到作者内心的情感变化。